 | Vádirat Trianon ellen.
Előszó.
A Pesti Hírlap 50 éves jubileuma alkalmából
Légrády
Ottó dr. főszerkesztő úgy határozott, hogy a
Pesti Hírlap legméltóbb
módon azzal róhatja le háláját közönsége, Magyarország legnagyobb olvasótábora
iránt, ha a külföld tájékoztatására olyan, a trianoni békediktátum igazságtalanságát
és tarthatatlanságát kimutató propagandamunkát ad ki, amely tartalmával,
újszerűségével és kiállításával leköti mindazok figyelmét, akiknek
kezébe kerül.
E feladat megoldására a Pesti Hírlap
főszerkesztője százezer pengőt adományozott.
A Pesti Hírlap mindenekelőtt közönségéhez
fordult tanácsért és egy pályázat során temérdek ötlet, terv, gondolat
jutott el hozzánk. Ezeknek gondos tanulmányozása után született meg az
a gondolat, hogy "Igazságot Magyarországnak" címmel úgy külső
kiállításában, mint belső tartalmában egyaránt a magyar kultúrát reprezentáló
könyvet adunk ki, külön-külön németül, olaszul, angolul és franciául és
ezeket a könyveket eljuttatjuk a külföld összes nagybefolyású államférfiaihoz,
újságíróihoz, tudósaihoz, társadalmi előkelőségeihez, hogy akinek füle
van, meghallja a magyar igazság szavát és akinek szeme van, meglássa annak
a szörnyű igazságtalanságnak írásban, képben és tudományos megállapításokban
lefektetett bizonyítékait, amely Magyarországot a trianoni békével sújtotta.
Magyar politikusok, újságírók és művészek
lelkiismeretes, gondos munkája után, 1930. szeptemberében elkészült a revíziós
díszmunka. Bíborszínű vászonkötés, arany medaillonjában a keresztre feszített
Nagy-Magyarország töviskoronás jelvénye, alatta aranybetűkkel, a négyféle
nyelven készült kiadás szerint, a cím:
Gerechtigkeit für Ungarn! - Giustizia all' Ungheria! - Justice for
Hungary! - Justice pour la Hongrie!
Külön e célra gyártott, vastag mélynyomópapíron
készült a magyar nyomdaipar e remekműve, mert a külföldön ezzel is figyelmet
kívántunk kelteni hazánk iránt. Abból indultunk ki, hogy a külföld számottevő
embereit szerényebb kiállítású propaganda-írásokkal annyira elhalmozzák,
hogy az ilyenekre már ügyet sem vetnek. A könyv rendkívüli díszével kell
tehát őket arra rábírni, hogy végig is nézzék, el is olvassák. A többszínű
és egyszínű mélynyomásos képek tömege, a színes térképek sokasága, mindannyi
gondos kiválogatottságával igazságunk bizonyításának szolgálatába állítva,
a gondos mérlegeléssel, nem hosszadalmasan, hanem tömören, ámde meggyőzően
formált szöveg rendkívüli hatással volt a külföldi közönségre.
Az idegen nyelvű kiadásokhoz egy kis bevezetést
írtunk, amelynek az a föladata, hogy mindjárt az első sorok átolvasása
után érdeklődést ébresszen az azután következő fejtegetések iránt s már
az első pillanatban kellő mértékben éreztesse velük a Magyarország ellen
elkövetett igazságtalanság vérlázító voltát. Ebből a célból fölvetettük
előttük azt az eshetőséget, mi lenne, ha a trianoni béke kegyetlenségét
és igazságtalanságát az ő hazájukkal szemben alkalmazták volna. Hogy példánkat
szemléltetőbbé tegyük, minden ilyen példányhoz mellékeltünk egy-egy térképet,
amely például az angol ember szeme elé tárta az öt részre darabolt Anglia
torz ábráját. Ugyanígy megmutattuk az amerikaiaknak az Egyesült Államok,
az olaszoknak Itália, a franciáknak Franciaország, a németeknek Németország
megcsonkított térképét.
A magyar olvasó ezen előszó keretében megtalálja
mind az öt ilyenfajta térképet, amely külön-külön jelent meg a különböző
országoknak szánt idegen nyelvű példányokban. Hatodiknak a Magyarország
megcsonkítását bemutató térképet sorakoztattuk fel.
Trianon kegyetlensége más országokra alkalmazva.
Ezen az oldalon hat térképet talál az olvasó. A térképek célja, hogy
bemutassuk, milyen képtelenség sülne ki abból, ha a trianoni szerződés
könyörtelen szigorával szétosztanák a szomszédok között az illető országok
háromnegyedét. A külföldre szánt példányokban mindig csak egy-egy ilyen
térképet közöltünk, aszerint, hogy azt a példányt melyik országba szántuk.
A térképeken a beárnyékolt terület az elszakított, a vastag fekete vonal
által határolt terület pedig a meghagyott részt jelenti.
|
Belenyugodhatnának ebbe a szörnyű megcsonkításba a világ nagy nemzetei?
Nem az lenne az ő jelszavuk is, ami a megcsonkított Magyarországé:
Nem, nem, soha!
|
|
Az összes világrészekbe szétküldött példányokat
azután a következő bevezető sorokkal indítottuk útnak:
Hölgyeim és Uraim!
Vessenek futó pillantást hazájuknak az itt
közölt térképére. Már előre is szíves elnézésüket kérjük azért, hogy egy
olyan térképet merészelünk Önök elé állítani, amely nem válthat ki Önökből
más érzést, mint felháborodást és megbotránkozást.
Valóban mindenkinek fel kell háborodnia már
annak puszta gondolatára is, hogy az Önök hazáját így meg lehessen csonkítani,
s bizonyára azt érzik Önök, hogy ilyesmit csak őrült emberek beteg fantáziája
gondolhatna ki. Mi elismerjük, hogy ez igaz s azért ismételten elnézést
kérünk ezért a térképért. Szolgáljon mentségünkre, hogy csak végső kétségbeesés
nyomása alatt folyamodtunk hazájuk megcsonkított térképének a megrajzolásához,
mert csak így tudtunk az Önök lelkében világossá tenni valamit, amit e
nélkül a térkép nélkül, sajnos, sohasem tudnának egészen megérteni.
Ugyanis ugyanez a tudatlanság és őrület ezt
a másik országot, Magyarországot illetőleg nem a képzeletben, hanem a valóságban
dolgozott, Önök pedig, mint a civilizált emberi társadalom polgárai, Magyarországnak
ezt az esztelen megcsonkítását már több mint tíz év óta eltűrik. Tegyenek
tehát erőszakot saját lelkükön arra a kis időre, ameddig az egyik térkép
révén megértik azt, hogy mi az értelme annak a mellette levő másik térképnek
és világosan szemléltetve megtudják, hogy az úgynevezett Trianoni Békeszerződés,
amit inkább lehetne békeparancsnak nevezni, mint szerződésnek, milyen kártékony
és értelmetlen igazságtalanságot követett el Magyarország ellen.
|
Minden ország számára külön-külön szöveggel
megmagyaráztuk a mellékelt térkép értelmét és jelentőségét. Rámutattunk
arra, hogy az az elméleti szörnyűség, amelyet Itáliának, Angliának, az
Egyesült Államoknak, Franciaországnak, Németországnak csak egyharmad részét
hagyja meg a nemzet testén, a többi kétharmadot szétosztja idegen hódítók
között, semmivel sem tartalmaz nagyobb igazságtalanságot, mint az a kegyetlenség,
amellyel Magyarországot földarabolták. A yorki, a milánói, a kölni és a
reimsi székesegyház idegen uralom alatt éppen olyan képtelenség, mint az,
hogy a kassai dóm a csehek birtokába került. Jókai Mór szülőhelye, Komárom,
a csehek kezén, éppen olyan arculcsapása a magyar géniusznak, mint ha Edinburghot,
Scott Walter szülőhelyét, odaadnák például a norvégoknak, Frankfurtot,
Goethe szülővárosát, a franciáknak, vagy Besançont, Hugo Viktor szülőhelyét,
a németeknek. Hivatkoztunk arra, hogy a békeszerződés kiszámított rafinériával
ágyúlövés-távolságra hozta Budapesthez a csehszlovák határt, s megkérdeztük,
mit szólnának az érdekelt nemzetek ahhoz, ha Londont, Washingtont, Rómát,
Párizst és Berlint bármikor lőni lehetne a szomszédos állam területéről?
A különböző országokba küldött példányok bevezető
részét azután így fejeztük be:
El tudják-e képzelni, hogy a világ bármelyik
szabad népe egyszerűen csak belenyugodjék abba, hogy hazáját, mely még
hozzá a háború előidézésében teljesen ártatlan is volt, ilyen módon csonkítsák
meg és tegyék életképtelenné? Nem, nem, ezt elképzelni nem lehet. Minden
ország foggal és körömmel is megpróbálna mindent, hogy ezt az igazságtalanságot
helyreüsse. Természetes tehát, hogy az ízig-vérig sértett és igaztalanul
agyonnyomorított Magyarország ebbe az állapotba belenyugodni sohasem fog.
|
Arról az egészen rendkívüli hatásról, amelyet
ez a munka öt világrész politikai és társadalmi világának legszámottevőbb
tényezőire gyakorolt, ezen újabb kiadványunk vezető cikkében, továbbá ott
emlékezünk meg, ahol a revízió ügyének eddigi fejleményeiről számolunk
be.
Mi azonban a külföldi sikerrel nem láttuk
munkánkat befejezettnek, sőt ellenkezőleg: ez megerősített bennünket abban
az elhatározásunkban, hogy azt a propagandamunkát, amelyet a Pesti Hírlap
1920. óta állandóan folytat, abbahagyni nem lehet s nem szabad, mert a
revízió előkészítése békességesen és célhoz vezetően csakis a külföld minél
tüzetesebb és meggyőzőbb felvilágosítása utján történhetik meg.
Ettől a gondolattól vezettetve, elhatároztuk,
hogy Revíziós Albumunknak egy változatát készítjük el, amely bár szerényebb
köntösben (hiszen a magyar közönség érdeklődését, a külfölditől eltérően,
nem kell a fényűző kiállítással is felkelteni), de újszerű beosztásával,
s az eredeti külföldi kiadásnak megfelelő gazdag szellemi tartalmával,
térképeivel, grafikonjaival, több- és egyszínű képeinek sokaságával alkalmas
arra, hogy segítségével, minden magyar ember a külföldiekkel való érintkezésben,
egy-egy prófétája lehessen Magyarország feltámadásának.
A Pesti Hírlap ezen kiadványának minden
olvasója tanuljon és tanítson!
A leggyakorlatibb eljárásnak az látszik, ha
a külföldi ember figyelmét az 5. oldalon található térképekre tereljük,
amelyek Trianon kegyetlenségét más országokra alkalmazva mutatják be. Az
ezzel kapcsolatban előadandókat ezen előszó bevezető részében találják
meg. Ezzel kapcsolatban legcélszerűbb e munka többi térkép- és grafikon-anyagára
rátérni, mert ezek bizonyítják szemmel láthatólag és az idegen által legkönnyebben
megérthetően a szörnyű tévedéseket és igazságtalanságokat, amelyek alatt
Magyarország szenved, de amelyeknek következményei - ha jóvá nem teszik
azokat - Európára is keserves kihatással lesznek.
Következnék ezek után a gazdag képanyag felhasználásával
és bemutatásával annak az előadása, minő áldozatokat hozott a magyar nemzet
a múltban Európa nyugalmas fejlődésének az érdekében, minő érdemei vannak
a nyugati kultúrának fejlesztése körül s miként felelt meg mindennek ezer
esztendőn át. Ugyancsak a képek nyomán mutassa meg külföldi barátjának
vagy ismerősének, milyen régi, jórészt tősgyökeres magyar városokat szakítottak
el az anyaföldtől, minő barbár módon bántak el műkincseinkkel, műemlékeinkkel
és a magyar kultúra intézményeivel. Segítségükre lesz ebben az a Trianoni
Kiskáté, amely jóformán minden, a revízióval kapcsolatos fontosabb körülményre
kérdés és felelet alakjában ad választ és a gondos név- és tárgymutató
is.
Arra kérünk tehát mindenkit, akihez ez a munka
eljut, a Pesti Hírlap összes előfizetőit és olvasóit, őrizzék meg
azt éles, de becsületes fegyver gyanánt a revízióért való küzdelemben.
I. A világháborúban Magyarország vesztette a legtöbb területet
és a legtöbb népességet.
A világháborút követő békekötésekben egyetlenegy
országgal sem bántak el olyan kegyetlenül, mint Magyarországgal.
Nem akarjuk kétségbe vonni, a békeszerződések
súlyos áldozatokat követeltek azoktól az államoktól is, amelyek Magyarországgal
együtt vesztették el a világháborút. Ne felejtsük el azonban, minden
államnak legnagyobb kincse, életének, jövőjének biztosítéka két dolog:
a terület és a népesség. Területben és népességben pedig Magyarország annyit
vesztett, hogy ehhez a többi legyőzött állam veszteségét nem is lehet hasonlítani.
Az összehasonlításból ki kell kapcsolnunk Ausztriát, amelyet ebben a tekintetben
nem lehet Magyarországgal egy kalap alá vonni. Ausztria sohasem volt egységes
birodalom, hanem külön nemzeti életet élő, háborúval meghódított tartományok
mozaikja. Hogy Ausztria a világháború pörölyütései alatt széttöredezet
és alkotóelemeire bomlott, azon senki sem csodálkozhat. Valószínű, hogy
ez a folyamat előbb-utóbb világháború nélkül is bekövetkezett volna.
Magyarország azonban már a háborút megelőző időben, az Osztrák-Magyar Monarchia
keretén belül is, egységes történelmi fejlődéssel kialakult egységes ország
volt, éppen olyan, mint Németország vagy Bulgária. Azt a veszteséget
pedig, amelyet mi területben és népességben elszenvedtünk, nem is lehet
egy napon említeni Németország vagy Bulgária veszteségével.
Amit most mondottunk, azt néhány számadattal
bizonyítani kívánjuk. Néha a száraz számok is megdöbbentő, tragikus dolgokat
beszélnek. Németország elvesztette régi területének 13 százalékát, Bulgária
területi vesztesége 8 százalék. Magyarországtól ellenben elvették régi,
ezer év óta birtokolt területének 72 százalékát. Régi birtokállományának
pontosan a háromnegyedét.
Most lássuk a népességre vonatkozó adatokat.
Bulgária az első balkáni háború óta úgy területben, mint lakosságban megnövekedett.
Németország már nem csak területben, hanem lakosságban is érzékeny veszteséget
szenvedett. Le kellett mondania a világháború előtti lakosságának 10 százalékáról.
Fájdalmas dolog kétségtelenül. De mi ez Magyarország veszteségéhez képest!
Nagy-Magyarország háború előtti 21 millió lakosából elszakítottak 13.400.000 embert, az eredeti
népességnek 64 százalékát, vagyis kereken kétharmadát.
II. Magyarországot természetes határaitól megfosztva és lefegyverezve
kiszolgáltatták szomszédai kénye-kedvének.
A kegyetlen igazságtalanság súlyát növeli,
hogy az elszakított magyar állampolgárok között többmillió tiszta magyarajkú
akad, akiknek jó része területileg is összefüggő egy tömegben él a Csonka-Magyarországon
meghagyott magyar lakossággal. Azok, akik a trianoni határokat megrajzolták,
stratégiai okokból tiszta magyar területeket adtak az utódállamoknak azért,
hogy a szerb hatalom fölvonulhasson a Duna-Tisza közére, a román impérium
megvethesse lábát a magyar Alföldön, a csehek pedig a Duna mentén leereszkedhessenek
egészen Szobig, ahonnan messze hordó ágyúkkal bármikor be lehet lőni Magyarország
fővárosába.
A világháború előtt a Kárpátok karéjába zárt
és dél felől hatalmas folyamokkal határolt Magyarországnak volt a legtökéletesebb
természetes határa. Most a Trianonban meghagyott országot, a Duna és a
Dráva vonalát kivéve, köröskörül sík mezőn futó, nyílt határral övezték,
amely szinte csábítja és hívogatja az ország minden ellenségét a bevonulásra.
Azonban ezzel még nem elégedtek meg. A stratégiai határaitól megfosztott
országot még le is fegyverezték és képtelenné tették arra, hogy a védekezésre
amúgy is alkalmatlan határokon a szomszédok esetleges túlkapásaival szemben
bármiféle ellenállást fejthessen ki.
A trianoni békeszerződés szerint Magyarországnak
mindössze harmincötezer embert van joga fegyverben tartani. Ezzel szemben
Csehország békelétszáma 160.000 fő, Romániáé 232.000, Jugoszláviáé 350.000.
Vagyis a 35 ezer főnyi trianoni hadsereggel szemben a Magyarországot környező,
ellenséges érzelmeiket nem is titkoló államok összesen 542 ezer katonával
rendelkeznek. De csak békeállományban. Mozgósítás esetén egészen fantasztikus
méretekbe szökik ez a különben is képtelen aránytalanság. A trianoni magyar
hadseregnek nincsenek és nem is lehetnek tartalékai, nincs és nem is lehet
mozgósítási rendszere.
Ha a szomszédos államok mozgósítanak, a mi hadseregünk
marad a békelétszámon, legfeljebb azt a néhány ezer embert tudjuk sorba
állítani, akit takarékossági okokból, szerződés adta jogunk ellenére sem
tartunk fegyverben. Mondjuk tehát, hogy ebben az esetben a trianoni
magyar hadsereg teljes létszámára emelkedik és összesen harmincötezer emberből
áll. A szomszédos országok ugyanakkor 4.365.000 embert indíthatnak el Magyarország
leigázására. Ez a közel 4 millió ember a legnagyszerűbb modern felszereléssel
vonulhatna hadba. Ezerháromszáz katonai repülőgép támogatná az előnyomulásukat.
Nagy kaliberű ágyúk, tankok, aknavetők és gázfejlesztő készülékek követnék
a hadra kelt sereget. Mi pedig nem védekezhetnénk ellenük, mert a trianoni
szerződés eltilt bennünket attól, hogy repülőgépeink, nehéz ágyúink, tankjaink,
aknavetőink lehessenek. Ugyancsak tilosak nálunk a gázháború eszközei.
Jó darabig nemcsak a gáztámadás, hanem a gázvédelem eszközeitől is eltiltottak
bennünket. Csak a legutolsó időben engedték meg, hogy katonáinkat gázvédő
álarccal elláthassuk. Magyarországot szigorúan ellenőrzik, hogy gyárait
háborús szükség esetén se használhassa föl hadieszközök és hadianyagok
gyártására.
A Magyarországgal szomszédos államok ellenben ipari téren
is alaposan fölkészültek minden háborús kalandra. Különösen el lehet
ezt mondani Csehországról, amely már a békében is fontos ipari területe
volt a monarchiának, hiszen itt volt a monarchia iparának 80 százaléka.
Csehországnak ma több hadiszer- és hadianyaggyára van, mint amennyi volt
a háborúban. Ezek a cseh hadigyárak már ma, a legteljesebb békeidőben,
olyan gőzerővel dolgoznak, mintha egy újabb világháború küszöbén állanának.
Erre csak egy példát hozunk föl: a Skoda-művek, amelyeket a cseh kormány
a háború után kibővített és modernül átszervezett, a háború legválságosabb
napjaiban is csak 30.000 munkást foglalkoztattak. Ma ugyanezekben a gyárakban
40.000 munkás dolgozik.
A szomszédos országoknak ez a lázas fegyverkezése
annál nyugtalanítóbb lehet a mi szempontunkból, mert nekünk, amikor a trianoni
szerződés aláírására kényszeríttettek, nem ezt ígérték. Nekünk azt ígérték,
hogy a legyőzött államok kényszerű leszerelését követni fogja a győző államok
önkéntes leszerelése, mert általános lefegyverzéssel kívánnak gondoskodni
arról, hogy a világháború borzalmai többé meg ne ismétlődhessenek Európában.
A Nemzetek Szövetségének Egyességokmánya nyolcadik cikkében határozott
formában megszabja a győző államoknak ezt a kötelezettségét. Miután pedig
ezt az egyességokmányt, a békeszerződésekbe is bevették, a győző hatalmaknak
ez az erkölcsi kötelessége kétoldalú szerződésen alapuló kötelezettség
lett. Mindenki tudja, hogy a győző államok ezt a kötelezettségüket hogyan
teljesítették. Úgy, ahogyan azt Csehszlovákia példája mutatja. Leszerelés
helyett tovább fegyverkeznek. Egyre szaporítják a katonáikat. És egyre
szaporítják a hadigyáraikat. Minden évben tartanak egy-két leszerelési
konferenciát, amelyen szép beszédek hangzanak el az általános lefegyverzés
szükségéről. Konferencia után azonban minden állam még fokozottabb mértékben
lát hozzá az új hadihajók építéséhez, puskák, ágyúk, repülőgépek, tankok,
mérges gázok gyártásához.
Magyarország pedig lefegyverezve, védekezésre
alkalmas határaitól megfosztva, úgy áll a fegyverkező szomszédok gyűrűjében,
mint a farkasok közé dobott bárány. Ki tudhatja, a farkasoknak mikor támad
étvágyuk egy kis bárányhúsra?
III. Európa hálája Magyarország iránt.
Déli 12 órakor miért szólalnak meg az egész
keresztény világban a templomok harangjai? A hagyományok szerint azért,
hogy a kongásukkal figyelmeztessenek mindenkit arra a hálára, amellyel
az egész keresztény világ tartozik Magyarországnak. A római pápa, amikor
megkapta hírét annak, hogy Hunyadi János, a nagy magyar hadvezér, a Nándorfehérvár
alatt kivívott nagy győzelemmel megmentette a menthetetlennek hitt Európát
a török áradattól, elrendelte, hogy ezentúl minden áldott nap déli 12 órakor,
Hunyadi győzelmének az órájában, a világ minden templomában meg kell kondítani
a hálaadó harangokat. Ezek a harangok szóltak aznap délben is, amikor a
trianoni békeszerződést aláírták.
Magyarország azonban nemcsak egyszer mentette
meg a keleti barbár népek betörésétől Európát. Ez a terület ezer éven
keresztül volt az európai nagy háborúk országútja.
Amikor Magyarország első, szentté avatott királya, I. István mély államférfiúi bölcsességével
pogány népét áttérítette a keresztény vallásra, a magyarság örökre szakított
a Kelettel és egész testével Nyugat mellé állott. Mialatt a népvándorlás
hullámai tovább hömpölyögtek, élő védbástyája lett a nyugati műveltségnek.
Mondjuk itt el, hogy önfeláldozó harcaink közben hány különféle ázsiai
barbár nép rohamát kellett fölfognunk? Hogy bosszúálló vad hordák hányszor
pusztítottak végig bennünket? Hányszor kellett a lerombolt városokat újjáépíteni,
a kiirtott népességet újra telepíteni? Volt olyan idő, amikor az egész
Európát rémülettel eltöltő Dzsingisz kán tatár serege úgy elpusztította
Magyarországot, hogy tizenötnapi járóföld körzetén egyetlenegy eleven
lélekre sem lehetett akadni. Azután következett három évszázados harc a
törökökkel, három évszázados török dúlás, pusztítás. Pusztultunk, de helytálltunk,
tartós gátat emeltünk a török előnyomulás elébe. Európa nekünk köszönheti,
hogy nem neki kellett ugyanez idő alatt viaskodnia tatárral, törökkel,
hogy mialatt Magyarországból rom és pusztaság lett, a boldogabb nyugati
országok nyugodtan építhették tovább a kultúrájukat.
Michelet, a nagy francia történetíró, egyik
munkájában, miután ismertette azt az önfeláldozó
szerepet amelyet Magyarország a történelem folyamán a civilizáció védelmében
kifejtett, végül így kiált föl: "Mikor találunk alkalmat rá, hogy lerójuk
tartozásunkat a nagyszerű magyar nemzet, a Nyugat megmentője iránt?"
Úgy látszik, Trianon volt ez az alkalom. Le
is rótták hálájukat alaposan!
IV. Magyarország háborús felelőssége.
Az előadottak után jogosan fölmerül a kérdés,
miért kellett Magyarországot ilyen kegyetlenül sújtani? Miért kellett elvenni
tőle területének háromnegyed részét, miért kellett arra ítélni a régi Magyarország
állampolgárainak kétharmadát, hagy idegen államnak legyen az alattvalója?
Miért kellett Magyarországot minden fegyverétől, minden védhető határától
megfosztani, gyűlölködő szomszédok kénye-kedvének kiszolgáltatni? Miért
kellett elfelejtkezni arról a háláról, amellyel az európai civilizáció
a magyar nemzetnek tartozik? Miért? Miért? A trianoni szerződésnek éppen
az a bűne és a legnagyobb gonoszsága, hogy erre a "miért"-re nincsen józan
ésszel elfogadható felelet.
Abban az időben, amikor a trianoni szerződést
megszerkesztették, indokolás és magyarázatképpen ezt is mondották: "Magyarországot
kegyetlenül meg kellett büntetni, mert Magyarország bűnös volt a világháború
fölidézésében." Azóta kétségtelenül kiderült, hogy ennek éppen az ellenkezője
igaz. Amikor Ferenc Ferdinánd meggyilkolása után a világháború küszöbére
érkeztünk, Magyarország miniszterelnöke, gróf Tisza István résztvett azokban
a tanácskozásokban, amelyeket a monarchia államférfiai a Szerbiának elküldendő
demars ügyében tartottak. Nem mi állapítjuk meg, hanem Charles Tisseyre,
a francia parlament tagja, hogy Tisza István, mint Magyarország és a magyar
nemzet akaratának képviselője, hogyan viselkedett ezeken a tárgyalásokon.
Tisseyre könyvében ezt írja: "Tisza István volt az egyetlen vezető államférfi
Európában, aki komolyan szót emelt a háború ellen." Tisseyre a valóságot
írja. Magyarország miniszterelnöke, gróf Tisza István, teljes erejéből
igyekezett megakadályozni a háború kitörését. Ebben a törekvésében azonban
megbukott. A végzetes bécsi koronatanácson leszavazták azok a különböző
nemzetiségekhez tartozó osztrák politikusok, akiknek a hazája ma a győztes
államok között szerepel.
Magyarország tehát akaratán kívül került a
világháborúba. Nem volt más választása, verekednie kellett. Ezt becsülettel
meg is tette. Azt még az ellenség is mindig elismerte a magyar katonáról,
hogy kinn a harctéren lojális és megbecsülésre méltó ellenfél volt.
Viszont a front mögött a magyar nép lelke teljesen mentes maradt attól
a gyűlölködéstől, amely a küzdő felek legnagyabb részének a lelkét elborította,
tiszta, józan ítéletében megzavarta. Magyarországon a francia, angol és
olasz könyveket a háború alatt is tovább olvasták az emberek, a francia,
olasz és angol színdarabokat tovább játszották a színházak. És Magyarország
volt talán az egyetlen hadviselő állam, ahol az ellenséges országok polgárait
nem internálták, és nem zavarták meg rendes kenyérkereső munkájuk elvégzésében.
Amikor a fegyverszünet megkötése után Sir Troubridge admirális, mint a
fegyverszüneti bizottság Angliát képviselő tagja, Budapestre érkezett,
az itt élő angol állampolgárok küldöttségileg járultak eléje és bizonyították,
hogy a magyarok a háború egész folyamán lovagias és úri módon viselkedtek
velük szemben. Számtalan alkalommal elismerték ugyanezt a többi ellenséges
hadviselő állam Magyarországon maradt polgárai is.
V. Magyarország, miután ellenezte a háborút, ellene volt
mindenféle annexiónak is.
Azoktól, akik Magyarországot, mint a háború
egyik okozóját szeretnék a világ elé állítani, meg kell kérdezni, hogy
szerintük mi célja, mi oka, mi érdeke lehetett volna Magyarországnak a
világháború fölidézésére? Magyarország ebben a háborúban csak veszíthetett,
mint ahogyan irtózatosan veszített is - de semmit sem nyerhetett. Arról,
hogy valamit is nyerjen, előre lemondott az őt képviselő felelős államférfiak
nyilatkozataiban. Gróf Tisza István, miután nem tudta megakadályozni, hogy
Bécsben a háborús párt kerekedjék felül, legalább azt igyekezett megakadályozni,
hogy a megindítandó háború hódító, s annexiós hadjárattá fajuljon. Ezért
1914. július 14-én, amikor már nyilvánvaló volt, hogy Bécsben nem mondanak
le a Szerbia ellen intézendő erélyes lépésekről, feltételül szabta,
jelentse ki a monarchia előre, hogy a Szerbia ellen megindítandó akcióval
jelentéktelen határkiigazításokon kívül szerb területek megszerzésére nem
törekszik.
Tisza István, aki mögött ebben a kérdésben
ott állt a magyar nemzet osztatlan közvéleménye, annexióellenes álláspontját
akkor sem változtatta meg, amikor a hadiszerencse nekünk kedvezett.
1915. őszén sikeresen végrehajtottuk a Szerbia ellen megindított hadműveletet,
amelynek a következménye az lett, hogy a szerb hadsereget kivertük saját
hazájából, megszállottuk az egész országot, amelyből a bolgár-szerb határon
csak akkora területszalag maradt a központi hatalmak seregeinek a vonalán
kívül, mint a Balaton tó. Ugyanekkor a többi harctéren is kitűnően állottunk.
A monarchia és Németország seregei mélyen benn voltak Oroszország területén,
az Isonzó mellett pedig végérvényesen sikerült megállítani az olasz előnyomulást.
Tisza István ebben az időben Berlinbe utazott, hogy ott Vilmos császárt
rábírja a béketárgyalások megindítására. Tárgyalásairól Ferenc Józsefet
1915. december negyedikén kelt jelentésében tájékoztatta.
Elmondotta, hogy Vilmos császár, aki lebecsüli
az antant erejét, Szerbia teljes fölosztását és annektálását követeli.
Tisza ezt hevesen ellenezte, mert minden ötlet között azt tartotta legveszedelmesebbnek,
hogy a monarchia annektálja Szerbiát. Ezért Vilmos császárral szemben
azt javasolta, kössenek külön békét Szerbiával és adják neki Albániát.
Tisza két héttel később egy második emlékiratban ugyanezeket fejtette ki,
s hivatkozott arra, hogy az ő álláspontja az egész magyar nemzetnek az
álláspontja. Szerbia viszont egészen más álláspontra helyezkedett, mint
Tisza István, mint a magyar nemzet. Mert amikor a hadiszerencse neki kedvezett,
a trianoni békeszerződéssel elvett a Magyarbirodalom területéből 63.000
km˛ területet 4.122.000 lakossal, vagyis elvette a Magyarbirodalom területének
és lakosságának több mint ötödrészét.
"Mielőbb becsületes, hódítás és annexió nélküli
békét!" – ez volt a magyar törvényhozás és a magyar parlament minden pártjának
az álláspontja a háború egész folyamán. 1915. december 7-én a magyar képviselőházban
a költségvetési felhatalmazási törvényjavaslat vitájának a során több szónok
kitér a Szerbia leverésével megteremtett kitűnő hadi helyzetre és az esetleges
békekötés feltételeire.
Gróf Andrássy Gyula pedig a következő szép,
jelentőségteljes megállapítást teszi: "Nagy dicsőség a győzelem. De
a legnagyobb dicsőség azé lesz, aki a győzelmet mérsékelni tudja, aki a
győzelem perceiben saját iniciatívája alapján meg tudja ajándékozni a világot
a békével." Gróf Tisza István miniszterelnök Andrássy nemes és igazi
államférfiúi megállapításait, - amelyektől fájdalom! a párizsi békék szerzői
nagyon is messze estek - a felelős kormányzat nevében a következő kijelentéssel
teszi magáévá:
"A magam részéről aláírom mindazt, amit a békére vonatkozólag
gróf Andrássy Gyula tisztelt képviselőtársam mondott."
1915. decemberében elmaradt az a békeajánlat,
amelyet a magyar képviselőházban sürgettek. 1916. decemberében azonban,
amikor már Romániát is megvertük, a központi hatalmak kormányai rászánták
magukat, hogy békeajánlattal forduljanak az antanthatalmak felé. Az ajánlat
részletes föltételek fölsorolása nélkül még csak nagy általánosságban fejezte
ki a központi hatalmak békekészségét, s többek között ezeket mondja: "Létünknek
és szabad nemzeti fejlődésünknek védelmére kellett a négy szövetséges hatalomnak
fegyvert ragadnia.
Seregeink dicsőséges tettei sem változtatták meg
küzdelmünknek ezt a jellegét. Egy percre sem tévesztettük szem elől, hogy
a többi nemzetek jogainak tisztelete saját jogainkkal és jogos érdekeinkkel
ellentétben nem áll. Nem akarjuk szétzúzni, vagy megsemmisíteni az ellenséget."
A béke ekkor sem jöhetett létre. Mert akkor
már az ellenség akart szétzúzni és megsemmisíteni bennünket. De azért a
magyar kormány és a magyar törvényhozók fölfogására jellemző az a visszhang,
amely ezt a javaslatot a magyar képviselőházban fogadja. A pártvezérek
kivétel nélkül örömmel üdvözölték a békekezdeményezést. És mindannyian
a méltányos és békülékeny hangot tartották a békejegyzék legszerencsésebb
tulajdonságának. Tisza István miniszterelnök így foglalta össze a megvalósítandó
hadicélt: "Integritásunk megvédelmezése, reális biztosítékok szerzése hasonló
támadások megismétlődése ellen." Azután hozzátette: "Meggyőződésem
szerint azok a békeajánlatok, amelyeket tenni fogunk, ellenfeleink részére
is elfogadhatóak lesznek és alkalmasak a tartós béke létrehozatalára,
az emberiséget összekötő nagy, egységes emberi szempontok újabb érvényre
emelésére." Andrássy az egy év előtt elmondott és imént idézett kijelentésére
hivatkozva, örül a kezdeményezésnek.
Apponyi kijelenti, hogy a kormány
"a mi támogatásunkra minden politikai differenciák mellett is számíthat,
... ha a békeajánlatnak konkrét tartalma annak a szellemnek felel meg,
melyet a jegyzék kifejez". Gróf Károlyi Mihály, aki később, amikor
kormányra került, a magyar hadsereget szétzüllesztette, az ország határainak
védtelenül hagyásával az ellenséget az országba beengedte, végül a bolsevizmust
uralomra juttatta, az ellenzéki oldalról ezt mondotta: "Én a békejegyzéknek
és a miniszterelnök úr beszédének legfontosabb részét abban látom, hogy
a miniszterelnök úr ismételten kijelentette, hogy nincsenek hódító szándékaink.
Ezzel a jeligével kell a béke asztalához leülnünk."
Gróf Károlyi Mihálynak, a későbbi pacifista
vezérnek akárki elhiheti ezt a megállapítást. 1916. végén, amikor a
harctereken a legjobban állottunk, sem Tisza Istvánnak, sem Magyarországnak
nem voltak hódító szándékai.
Hogy Tisza annexióellenes magatartása valóban
az egész magyar nemzet álláspontja volt, kiderült abból, hogy a magyar
politikának ez az irányzata Tisza István bukása után sem változott.
Romániával
szemben is az annexióellenes politika érvényesült abban az időben, amikor
a bukaresti békét megkötötték. 1918. május hetedikén, amikor az úgynevezett
bukaresti békeszerződést a cotrocenii kastélyban aláírták, a központi hatalmak
seregei majdnem egész Romániát a hatalmuk alatt tartották. A bukaresti
békeszerződés - elsősorban magyar befolyás következtében - mégsem annexiós
alapon jött létre és Magyarország javára csupán némi határkiigazítást foglalt
magában. Ott, ahol a Kárpátok hegygerincei között megvont határvonal
stratégiai szempontból kedvezőtlen volt a számunkra, azt Románia rovására
kijjebb tolták. Petrozsénytól Dorna-Vatráig
az egész határkiigazítás
összesen sem tett ki többet 3500 négyzetkilométernél, tehát annyit,
mint egy középnagyságú magyar vármegye területe. Miután pedig a vitássá
tett terület a legvadabb erdőségek és lakatlan hegyek közé esett, alig
néhány száz román állampolgárnak kellett volna magyar alattvalóvá átvedlenie.
Magyarország és Románia a bukaresti békekötés után.
A térképen az erdélyi határ mentén látható fekete folt jelzi azt a
területet, amelyet a bukaresti békében Romániától Magyarország javára elvettek.
|
Magyarországtól ellenben a trianoni szerződésben Románia részére
elvettek 102.000 négyszögkilométer területet és 5 millió 265 ezer lakost.
Magyarország és Románia a trianoni békekötés után.
A térképen a fekete folt jelzi azt a területet, amelyet a trianoni
szerződésben Magyarországtól Románia javára elvettek.
|
Egészen más lenne ma Magyarország térképe,
ha velünk szemben azokat az elveket alkalmazták volna, amelyeket mi kívántunk
az ellenségeinkkel szemben alkalmazni.
Ezek után Önök így okoskodnak: "Ha Magyarország
nem felelős a világháború kitöréséért, ha éppen ellenkezőleg, Magyarország
az utolsó pillanatig igyekezett a nagy vérontást megakadályozni, s a legszebb
katonai diadalok idején is ragaszkodott az annexiómentes béke gondolatához,
akkor talán azért sújtották ilyen rettenetesen, mert valamilyen nagy európai,
vagy általános emberi érdek parancsolta ezt?" A békekötés idejében az érdekeltek
részéről valóban igyekeztek ilyesfajta hangzatos szólamokkal indokolni
a Magyarországra rászabott szigorú balsorsot. A leggyakrabban három érvet
használtak föl arra, hogy megmagyarázzák Magyarország megcsonkításának
szükségét. Ez a három érv: először a nemzetiségi szempont; másodszor: a
történelmi jog; harmadszor a népeknek az önrendelkezési joga. Lássuk most
ezt a három érvet külön-külön.
VI. Magyarország és a nemzetiségek.
Azt mondották, hogy Magyarország elnyomja a
területén élő idegen ajkú állampolgárokat. Ezeknek a fölszabadítása érdekében
újra kell rendezni Közép-Európa térképét.
Nézzünk mindenekelőtt a szemébe annak a
vádnak, hogy Magyarország elnyomta a nemzetiségeit! Ez a vád szorosan összefügg
azzal a történelmi ténnyel, hogy Magyarország trónjára az osztrák örökös
tartományokban uralkodó Habsburg-dinasztia került és az ország ilyen
módon egy nagy impérium alkotóeleme lett. A birodalom vezetői egységes
szerkezetű monarchiát igyekeztek volna összekovácsolni a sokféle fajtájú
országokból. Ebből a szempontból azonban igen kényelmetlen elemnek érezték
az igen erős ősi alkotmánnyal rendelkező magyarságot.
A bécsi kormány
százados politikája az volt, hogy a Magyarország területén telepítési akciókkal
szaporítsa a különböző nemzetiségeket, s azoknak mindenféle kedvezménnyel
külön faji erőt adjon. És emellett minden alkalmat megragadott arra, hogy
ezeket a külön faji erőket a magyarság ellen izgassa. Magyarország
önálló állami létét elnyomták, kifelé pedig egyszerűen elsikkasztották
a bécsi államférfiak. Ebből a kettős okból azután két tragikus dolog következett.
Az egyik az volt, hogy az ezeréves, önálló és független magyar királyságról
a világ mindig édeskeveset tudott. Ausztria egyik tartományának néztek
bennünket, holott Magyarországnak mindig megvolt az ősi alkotmánya. A másik
következmény az volt, hogy ősi alkotmánya és szabadsága védelmében a
magyar nemzetet a szabadságharcok egész sorozatába kényszerítették bele.
Ezek a szabadságharcok tették az emberi szabadság örök gondolatának ragyogó
neveivé Bethlen Gábor, Rákóczi Ferenc és Kossuth Lajos nevét. Kossuth Lajos
csodálatos szabadságharcával nem is bírt egyedül Ausztria. Csak orosz segítséggel
sikerült a magyar szabadságharcot leverni. A bécsi abszolutizmus, miután
kivégeztette tizenhárom tábornokunkat, agyonlövette az első magyar felelős
miniszterelnököt: gróf Batthyány Lajost, hóhérkézre juttatta a hazafiak
egész hosszú sorát, az elnyomás és a legsötétebb önkényuralom elnyomó hálózatát
terjesztette ki egész Magyarországra.
A modern szabadságelveket gyalázatosan
megcsúfoló abszolutizmusnak vajon kik voltak ebben az időben a legkészségesebb
és legengedelmesebb támaszai? A csehek, akik amíg ennek hasznát látták,
mindig a legodaadóbb támogatói voltak a bécsi kormány centralisztikus törekvéseinek.
Ferenc Ferdinánd trónörökös éppen alkotmányukhoz
való ragaszkodásuk és szabadságszeretetük miatt fanatikusan gyűlölte a
magyarokat. Politikai terve az volt, hogy a nemzetiségeknek a magyarság
ellen való izgatásával fogja meggyengíteni és letörni nemzeti erőnket.
Olyan Ausztriát akart alkotni, amelyben Magyarország nemzeti szempontból
vegyes területei az anyaország alkotmányától elszakítva és a Habsburgok
közvetlen uralma alá kerülve, a magyarság erejét paralizálnák.
Féktelen
agitáció kezdődött a magyarság ellen. A szlovákokat, akik szlávok ugyan,
de más nyelven beszélnek, mint a csehek, arra bíztatták, hogy csatlakozzanak
az osztrákhű csehekhez, azok majd autonómiát fognak nekik adni. Az Erdélyben
lakó románságot, a Délvidéken lakó szerbséget szintén autonómiák és más
tündéri ígéretek eszközeivel izgatták. Horvátországot pedig azzal kecsegtették,
hogy külön királyságot fognak belőle alakítani. Ebből a korszakból származnak
azok a vádak, hogy Magyarország elnyomta másnyelvű lakosait.
VII. Elnyomta-e Magyarország a nemzetiségeket?
Könnyű bebizonyítani, hogy ezek a vádak nem
igazak, nem egyebek egy-egy igen ügyesen, céltudatosan és óriási anyagi
áldozattal vezetett propaganda tetszetős frázisainál. A magyar fajt az
egész történelem folyamán jellemezte az idegenek iránt való türelem. A
tatár, török dúlás elől menekülve, mindig újabb és újabb emberhullámok
érkeztek Magyarország területére. Így kerültek Magyarországra a szerbek,
horvátok, románok, rutének, vendek stb. Az örökös háborúzás következtében
megritkult népesség sűrítésére, gazdátlan földek megművelésére, mesterségek
űzésére német, olasz, francia stb. telepesek érkeztek. A magyar nemzet
egyforma vendégszeretettel és jóindulattal fogadta valamennyit. Ha
a magyar nép türelmetlen lett volna a más fajtájú és más nyelvű népekkel
szemben, akkor nem engedte volna be területére mindezeket az idegen népelemeket.
A magyarság azonban annyira nem volt türelmetlen, hogy az idegeneket, ha
hasznos ipart űztek, vagy egyébként a közérdek javát szolgálták, még különös
kiváltságokban is részesítette.
A Magyarország területén megtelepedet,
alacsonyabb művelődési fokon álló nemzetiségeknek igyekezett segítségükre
lenni saját kultúrájuk kiépítésében. A román nyelvnek például mi magyarok
adtunk először nyomtatott formát, az első román könyvet, a román nyelvű
Bibliát a mi nagy erdélyi fejedelmünk, Bethlen Gábor nyomatta. Ugyanez
volt a helyzet a későbbi időkben is, aminek egyik bizonysága, hogy az
erdélyi románság körében ma is kevesebb az analfabéták száma, mint a régi
román királyságban.
Dr. O. Ghibunak, a nagyszebeni görögkeleti
érsekség iskolai felügyelőjének adatai szerint 1914-ben a Magyarországon
lakó román anyanyelvű lakosokból minden 1016 lélekre jutott egy tisztán
románnyelvű iskola. Ugyancsak 1914-ben, Romániában csak minden 1418 lakosra
jutott egy elemi iskola. Íme, annak a magyarázata, hogy a magyar rabságban
élő románok között miért volt kevesebb az analfabéták száma, mint a szabad
Romániában. A szintén román forrásból származó 1929. évi adatok szerint
Erdélyben csak minden 1923 magyar lélekre jut egy elemi iskola, de ez sem
tisztán magyarnyelvű, mert három tárgyat tisztán román nyelven tanítanak
benne. Nyilvános joga nincsen mindegyiknek. Állami segélyt sem kapnak.
Holott "a magyar elnyomás" korszakában az egyházak által fenntartott tiszta
nemzetiségi nyelvű iskolában nemzetiségi nyelven működő tanító fizetésének
egyharmad részét is a magyar állam fedezte. De még ha ezeket a különbségeket
nem is vesszük számba, az imént említett két szám egymagában is eleget
beszél: Trianon előtt minden 1016 román ajkú magyar állampolgárnak volt
egy elemi iskolája. Ma ellenben csak minden 1923 magyar ajkú román állampolgárnak
van egy elemi iskolája.
Hogy a magyar nemzet mindig türelmes volt
a nemzetiségekkel szemben és nem igyekezett semmiféle erőszakos eszközzel
megmagyarosítani őket, annak a legjobb bizonysága, hogy ezek a nemzetiségek
annyi száz esztendő múlva még mindig itt vannak; megőrizték ősi nyelvüket
és faji sajátságaikat. Budapest környékén még ma is vannak sváb falvak,
ahol a lakosság németül beszél. Mária Terézia korában francia telepeseket
hoztak be Bácskába. Ezek a telepesek francia nevet adtak a falvaiknak,
mint: Saint Hubert; vagy félig francia, félig magyar nevet; mint Mercifalva.
Saint Huberten, Mercifalván ma már hiába keresne az ember franciát, legfeljebb
a régi francia nevek mutatnak a lakosság eredetére. A régi francia telepesek
utódai tudniillik mind - németül beszélnek. Beolvadtak a környéken lakó
sváb lakosságba. Lehetséges lett volna ez, ha a magyarság erőszakosan
magyarosította és elnyomta volna az országába került nemzetiségeket? Ha
a magyarok elnyomták volna a svábokat, lett volna a svábokban annyi aszszimiláló
erő, hogy magukba olvasszák a hazájuktól messze elszakított franciákat?
De menjünk tovább. Számtalan esetet tudnánk
fölsorolni, amikor Magyarországon nem a nemzetiségek lettek magyarokká,
hanem a magyarság olvadt be az őket környező nemzetiségek közé. Erdélyben
ősi magyar falvak voltak, amelyek a beszivárgó románságba fölszívódtak,
és teljesen elrománosodtak. Számos nagy román politikus félre nem ismerhető
magyar nevet visel. Mihályi Tivadar, a magyarellenes román politikus, maga
jelentette ki, hogy az ő nagyapja még magyar volt.
Az igazság az, hogy a háború előtti Magyarország
- nemzetiségi szempontból - Európa legtürelmesebb országa volt. A világháborút
megelőző években, a türelmetlen nacionalizmusok korszakában, alig volt
vegyes népességű ország, ahol a többségben lévő fajra ne törekedett volna
a nemzeti kisebbségek fölszívására és ebből a célból ne üldözte és ne nyomorgatta
volna a nemzetiségeket. Magyarország akkor sem élt ezekkel az eszközökkel.
Pedig akkor még nem voltak kisebbségi szerződések, amelyek nemzetközi kötelezettséggé
emelték a kisebbségek jogainak a tiszteletben tartását.
De ne felejtsük el: az osztrák-magyar monarchia
keretében élő Magyarország akkor sem nyomhatta volna el a nemzetiségeit,
ha ez, - mint ahogy nem volt - szándéka lett volna. Magyarország ősi közjogát
elnyomorította az Ausztriához való tartozás, a bécsi kormányzat centralizáló
törekvéseivel szemben mindig csak hiányosan érvényesült a magyar akarat.
1867. óta ugyan alkotmányunk volt, ez azonban csak amolyan látszat-alkotmányosság
volt, amelyben nem a nemzet akarata, hanem mindig a bécsi parancs érvényesült.
Bécs pedig mindig pártfogolta a nemzetiségeket, mert centralizáló politikájában
őreájuk támaszkodott.
Ha volt elnyomás Magyarországon, akkor
a magyar nemzet volt elnyomott, nem pedig elnyomó, maga is áldozata a bécsi
centralizáló törekvéseknek. A világháborút közvetlenül megelőző évtizedben
Magyarország olyan belpolitikai válság idejét élte, amelyben azért kellett
a nemzetnek harcolnia, hogy tiszta magyarokból álló ezredek szolgálati
és vezényleti nyelve ne Ausztria német nyelve legyen, hanem a nemzet magyar
nyelve. Az a nemzet, amely arra kényszerült, hogy ilyen elemi jogokért
küzdjön, az a nemzet, amely ebben a küzdelemben elbukott Bécs önkényuralmával
szemben, közben el tudta volna nyomni az erőteljes bécsi támogatást élvező
nemzetiségeket? Ugye ez képtelenség?
Még egy jellemző adat: Magyarországon a háború
előtt 300.000 görög katolikus hívő élt. Ezeknek a papjuk vagy román,
vagy rutén nyelven misézett, amiből a derék magyarok persze egy szót
sem értettek. 1868-ban 52 magyar egyházközség Hajdúdorogon tartott kongresszusán
mozgalmat indított a magyar liturgia kivívására. 300.000 magyarnak ez az
érthető óhajtása csak 1912. novemberében ment teljesedésbe. Ami ugye a
"magyar elnyomást" bizonyítja? A nemzetiségek előtt minden pálya, minden
foglalkozás nyitva állott, igen sokan közülük tüneményes karriert futottak
be. Egyetemi tanárok, főispánok, tábornokok, kúriai bírák, magas rangú
hivatalnokok lettek nemzetiségi származású emberekből. Köztudomású, hogy
a római katolikus egyház főpapjai között igen sok volt, sőt igen sok még
ma is a tót származású ember. Közülük három egymást követte a legmagasabb
egyházi méltóságban, a prímási székben. A görögkeleti egyházhoz tartozó
híveknek megengedték, hogy külön szerb és külön román egyházban szervezkedjenek,
a nemzetiségi egyházaknak, a nemzetiségi kultúregyesületeknek megengedték,
hogy iskolákat állítsanak föl. A régi Magyarországon tehát nem emelték
elvvé, hogy csak állami iskolákat szabad fölállítani, (mint Jugoszláviában),
nem volt szokásban a névelemzés, mindenki vallhatta magát olyan nemzetiségűnek,
amilyennek jónak látta és a gyermekeit küldhette abba az iskolába, amelyikbe
neki tetszett. A magyar állam ezt nemcsak hogy nem igyekezett megnehezíteni,
hanem magára vállalta még a nemzetiségi egyházakban működő papok és
a nemzetiségi egyházak iskoláiban alkalmazott tanítók fizetésének egy részét
is. Mert a háború előtti "elnyomó" magyar állam megértette azt, amit
a háború után keletkezett "fölszabadító" államok nem akarnak megérteni,
hogy a kultúra minden nyelven, minden formában egyetemes emberi érték,
azt istápolni és támogatni tehát állami kötelesség akkor is, ha az a kultúra
kisebbségi és nemzetiségi kultúra.
A magyar állam azonban nemcsak kulturális,
hanem gazdasági téren is a legjobb indulattal viseltetett a nemzetiségek
iránt. A magyar iparpártolási akció például nemzetiségi vidéken, a tót
földön és Erdély román vidékein létesítette a legtöbb gyárat azért,
hogy a szegény hegyi lakosságnak legyen valami kereseti alkalma.
A kilencvenes években Egán Ede vezetése alatt nagy állami segélyakciót indítottak a rutén
nép gazdasági fölsegítésére. A rutén parasztok fajtehenet, háziipari
szerszámokat, olcsó kölcsönöket kaptak, ami az államnak sok milliójába
került. (Ugyanezek a rutének ma éhen vesznek a cseh szabadságban!)
Az elszakított nemzetiségek, amíg magyar uralom
alatt voltak, gazdasági téren nemcsak gyarapodtak, hanem erősen terjeszkedtek.
Elég, ha itten a nemzetiségi bankok szívós és öntudatos munkájára utalunk.
Erdélyben az Albina bank ügynökei mindenütt megjelentek, ahol magyar földbirtokos
birtoka árverésre került. A birtokot megvették, - néha a forgalmi értéken
felüli áron is - azután kiparcellázták román nemzetiségű földművesek között.
Az "elnyomott" erdélyi románok tehát sikeres gazdasági offenzívát folytattak
az "elnyomó" magyar faj ellen. Előnyomulásuk annyira veszedelmes volt,
hogy komoly gondot okozott a magyar faj sorsát féltő politikusoknak.
Mindezek azt bizonyítják, hogy a nemzetiségek
Magyarországon nemcsak jogilag, hanem tényleg is minden tekintetben a magyarokkal
egyenlő helyzetet élveztek.
Az utódállamok államférfiai számára, akik azt állítják, hogy a háború
előtti Magyarország elnyomta a nemzetiségeit, volna egy indítványunk:
a területükön élő magyarság számára a mai "demokratikus szabadság" és "kisebbségi
jogvédelem" helyett biztosítsák azt az "elnyomást", amelyben a nemzetiségek
nálunk részesedtek. Az idegenbe szakadt magyar nemzetiségi kisebbségek
ezzel az állapottal nagyon meg lesznek elégedve.
VIII. Trianoni szabadság Közép-Európában.
Most pedig lássuk a trianoni nagy szabadságot,
lássuk, milyen eredménnyel járt az, hogy Magyarország feldarabolásával
újra rendezték Közép-Európa térképét? Horvátországot nem számítva, Magyarországtól
elszakítottak több mint tízmillió lakost. Ennek a tízmillió lakosnak csak
47 százaléka fajrokon azokkal az államokkal, amelyekbe bekebelezték őket.
53 százalék az illető utódállamtól idegen, több mint 30 százalék, 3.424.000
tiszta fajmagyar. Ma a magyar fajnak mindössze 66,5 százaléka él Csonka-Magyarország
területén; 33,5 százalékot Trianon arra kényszerített, hogy akarata ellenére
idegen államnak legyen alattvalója.
Ez pedig annál kirívóbb és képtelenebb igazságtalanság,
mert a tőlünk elszakított 3.424.000 fajmagyar közül több mint másfélmillió
olyan területen lakik, mégpedig számbavehető idegen fajvegyülék nélkül,
amely határos a Magyarországnak meghagyott területtel. A Csallóköz,
Érsekújvár, Komárom, Losonc, Kassa környéke, az északkeleti Kárpátok alja,
Szatmár, Zilah, Nagyvárad, Arad, Szabadka környéke színtiszta magyar vidék,
a trianoni határvonal véges-végig egy tömbben élő magyarság testébe vágja
bele a maga égető sebhelyét. Miért kellett elkövetni ezt az égbekiáltó
igazságtalanságot? A legkülönfélébb indokokból. Egyszer azért, mert a cseheknek
stratégiai és kereskedelmi okokból a Duna vonala kellett. Másszor azért,
mert a kapzsi osztozkodók ragaszkodtak ahhoz, hogy megkapjanak egy kész
vasúti vonalat. Ismét másszor azért, hogy a hódítók előőrspozíciókat tolhassanak
le a nagy magyar Alföld szívébe.
Az okok a helyi viszonyok szerint változtak.
Csak éppen azt az egy okot nem lehet a trianoni határ mellett felhozni,
hogy az új rendezés egészségesebb viszonyokat teremtett Közép-Európában
és hogy a trianoni asztal mellett kirajzolt új államok határai jobban megfelelnek
a nemzeti egység követelményeinek.
Párizsban hamis fikciókkal dolgoztak,
amelyek a gyakorlati életben csakhamar ország-világ szemeláttára bebizonyították
a képtelenségüket.
Jugoszlávia.
Jugoszlávia például annak a hazug fikciónak
köszönheti létét, hogy a horvátok és szlovének csak abban különböznek a
szerbektől, hogy görögkeleti helyett római katolikusok és a cirill betű
helyett a latin írást használják. A Trianonban megalkotott Jugoszláviának,
ennek az állítólag egységes államnak, hat feje van, mint egy csodálatos
szörnyszülöttnek. És mind a hat fej másfelé akar menni. Az albánok, bolgárok,
olaszok és magyarok mind-mind sóvárogva néznek arra a velük szomszédos
országra, melyet még mindig igazi hazájuknak tekintenek. Az európai lelkű
horvátokat és szlovénokat egy világ választja el a balkáni lelkű és kultúrájú
szerbektől. A szerbek imperialista túlsúlyra törekednek. A horvátoknak
pedig minden okuk megvan rá, hogy visszakívánják azt az időt, amikor a
magyarokkal egy államközösségben éltek és élvezték az irlandi home rule-hoz
hasonló széleskörű, nemzeti érdekeiket biztosító országos autonómiát, amikor
Zágráb nem volt alárendelt jelentőségű vidéki városa egy nagy országnak,
hanem igazi főváros, a horvát autonómia életműködésének centruma, az alkirályi
hatalommal rendelkező horvát bánnak a székhelye. A horvátok számára
a trianoni szabadság azt jelentette, hogy a belgrádi "egységes nemzeti
parlamentben" legyilkolták Radics Istvánt, a horvát nemzet vezérét, aki
népe számára igazságos és egyenlő elbánást követelt; továbbá hogy szerb
diktatúrát kellett a "fölszabadított" horvát nép forradalmi törekvései
ellen csinálni.
Csehszlovákia.
Csehszlovákia arra a hazug fikcióra épült
föl, hogy a cseh és a szlovák nép nem két külön szláv fajta, hanem egyetlenegy
egységes nép: csehszlovák nemzet. A csehek terjesztették ezt a legendát.
Mindenki elhitte nekik ezt a hazugságot, csak éppen a főérdekelt, a szlovák
nemzet nem. A szlovákok érzik a maguk nemzeti különállásukat és ahhoz
büszkén ragaszkodnak. A háború alatt, mikor a szlovák katonák még önfeláldozó
hűséggel harcoltak a magyarok oldalán, a cseh vezérek, akiknek érdekük
volt, hogy a szlovák nép önkéntes csatlakozásának a látszatával hintsenek
port a világ szemébe, Pittsburghben valóságos szerződést kötöttek az Amerikába
kivándorolt szlovák egyesületek vezetőivel. Ebben az úgynevezett "pittsburghi
szerződés"-ben teljes autonómiát ígértek a szlovákoknak arra az esetre,
ha Csehországgal közös állam alapítására vállalkoznak. A trianoni szerződés
megteremtette azt a "Csehszlovákiát", amely után a csehek esengtek. A csehek
azonban mihelyt nyeregbe kerültek, hallani sem akartak többé a szlovákoknak
ígért autonómiáról. A pittsburghi szerződést egyszerűen letagadták. Masaryk
elnök, aki maga is aláírta a szerződést, kijelentette, hogy az nem érvényes.
Aki ma a szlovák terület autonómiáját követeli, azt detektívek figyelik,
csendőrök elfogják, bírák elítélik Csehszlovákiában.
Példa rá Tuka egyetemi tanár esete, akit tizenöt évi fegyházra ítéltek azért, mert meg nem alkuvó
szóvivője volt a szlovák autonómia-törekvéseknek.
Még kirívóbb a rutének-lakta Ruszinszkó esete.
A csehek Saint Germain-en-Laye-ben 1919. szeptember 10-én szerződést kötöttek
a nagyhatalmakkal. Ebben a kisebbségi jogokat biztosító szerződésben
a csehek kötelezettséget vállaltak arra, hogy a rutének autonómiáját biztosítják.
A pittsburghi szerződést a csehek csak az amerikai szlovákok egyesületeinek
a kiküldötteivel, tehát csak a szlovákok egy csoportjával kötötték. Ennek
a csoportnak semmiféle formális megbízása nem volt arra, hogy a szlovákok
összessége nevében járjon el. Masaryk elnök éppen ezt használta föl ürügyül,
hogy az autonómiájukat követelő szlovákokkal szemben a pittsburghi szerződés
érvényességét megtagadja. A Saint Germain-en-Laye-i szerződést azonban
a csehek azokkal a hatalmakkal kötötték meg, amelyeknek köszönhették az
egész birodalmukat. Ezt a szerződést nem lehetett letagadni. Nagyon
csalódik, aki ezek után azt hiszi, hogy a csehek legalább ezt az ígéretüket
teljesítették. Szó sincsen róla. A csehek nem vonják kétségbe a Saint Germain-en-Laye-i
szerződésben elvállalt kötelezettségüket. Azonban ennek dacára
egyszerűen nem tesznek eleget a magukra vállalt obligónak és nem valósítják meg a
rutén föld autonómiáját. Érdekes esete ez annak, amikor a szerződésben
elvállalt kötelezettségek értékére a győzők oktatják ki a legyőzötteket.
Az új állam megalakulása után Amerikából hoztak
haza egy rutén urat, Zsatkovics Gergely Ivánt és megtették Ruszinszkó kormánybiztosává.
Ez az úr a ruténeket sújtó terror cinikus példáit látva, 1921. május 16-án
felháborodott hangon írott manifesztumban adta be lemondását.
Ha a hódító csehek így bánnak el azokkal a
ruténekkel és szlovákokkal, akiket állítólag fölszabadítottak, el lehet
képzelni, a Magyarországtól elszakított részeken milyen sorsuk van a magyaroknak,
a németeknek, a lengyeleknek és a románoknak. Mert ne felejtsük el:
Csehszlovákiában a szerbeket, horvátokat és szlovéneket kivéve, megtalálhatjuk mindazokat
a nemzetiségelvet, amelyek annyira tarkává tették az Osztrák-Magyar Monarchia
etnográfiai térképét.
Románia.
Nagyrománia megalkotásával sem volt több szerencséjük
a győzőknek, mint Jugoszláviával vagy Csehszlovákiával. Románia óriáskígyóhoz
hasonlít, amely magánál nagyobb zsákmányt nyelt le. A zsákmány lecsúszott
a torkán, de a kígyó tehetetlenül vergődik. Nem tudja zsákmányát megemészteni.
Egy tömör, összefüggő, százszázalékos magyar terület van a kellős közepén,
ezt a magyar tömböt pedig magyar-román vegyes lakosságú korridor kapcsolja
össze Magyarországgal. Ugyanekkor hatalmas tömeg németséget kellett befogadnia;
vannak bolgárai, szerbjei, törökjei, tatárjai s mindennek a tarka, különféle
kultúrájú, különböző irányba húzó lakosságnak a kormányzásához nincsen
megfelelő hivatalnok-garnitúrája. Erdély a magyar uralom idejében teljesen
nyugat-európai kultúrájú országrész volt. Ó-Románia pedig, a nagy román
szabadság mellett, félázsiai barbár ország maradt. Hiába fűzték össze ezt
a két országrészt Trianonban, Erdély és Ó-Románia soha sem fogják megérteni
egymást. Ennek bizonysága, hogy az egyesülés óta az ókirályság és Erdély
politikusai állandóan a legélesebb harcban vannak egymással. Az óromániai
politikusok, ahelyett, hogy saját országukat igyekeztek volna hozzáemelni
Erdélyhez, Erdély gazdasági, kulturális és szociális szerveit igyekeztek
lezülleszteni az ókirályság színvonalára. Miközben belpolitikája s közéleti
korrupciója világbotrányokat idéz föl, az "egységes" nemzeti Románia rengeteg
nemzeti kisebbséggel megspékelve, menthetetlenül züllik. Valószínűleg azért,
hogy a csehszlovák köztársaság filozófus elnökének ezt a mondását igazolja:
"Amely ország erőszakot alkalmaz a kisebbségeivel szemben, az menthetetlenül romlásra
ítéli saját erkölcseit." (Mellesleg megjegyezve, Masaryk saját országában
is csak elméletben hirdeti, de gyakorlatban nem alkalmazza ezt a megcáfolhatatlan
bölcsességet.)
Egy Ausztria helyett négy.
A trianoni bölcsek a megdöntött Osztrák-Magyar
Monarchia romjain így rendezték Közép-Európa térképét. Fölbontották
Ausztriát, hogy ne tűrjenek Európában sok nemzet fölött zsarnokoskodó egy
államot. És egy Ausztria helyett csináltak csehekből, morvákból, szlovákokból,
lengyelekből, magyarokból, németekből, kisoroszokból álló Csehszlovákiát;
csináltak románokból, németekből, szerbekből, bolgárokból, törökökből,
tatárokból, cigányokból álló Romániát; csináltak szerbekből, bosnyákokból,
horvátokból, szlovénekből, törökökből, montenegróiakból, vendekből, románokból,
albánokból, olaszokból, cincárokból álló Jugoszláviát. Vagyis csináltak
egy Ausztria helyett négyet.
Fölszabadították a szlovákokat, a ruténeket
és odaadták őket a cseh iga alá. Fölszabadították az erdélyi szászokat
és odaadták őket a román iga alá. Fölszabadították a horvátokat és odaadták
őket a szerb iga alá.
Vagyis csináltak egy állítólagos zsarnok helyett
négyet. Mégpedig négy igazit.
Az elzászi kérdést elintézték.
De a csehszlovák köztársaságba belekergettek több mint egymillió magyart, Romániába majdnem
kétmilliót, Jugoszláviába több mint félmilliót, és Ausztriába is hatvanötezret.
Vagyis csináltak egy Elzász helyett négyet.
Seton Watson, írói nevén Scotus Viator angol
publicista a háború előtt Ausztriának és különösen Magyarországnak a legnagyobb
ellensége volt. Hitelt adva mindazoknak a rágalmaknak, amelyekkel ellenségeink
igyekeztek befeketíteni bennünket, állandóan azért támadta Magyarországot,
hogy elnyomja a területén élő nemzetiségeket. Ha Magyarországot fölosztották,
abban fő része volt Seton Watson, másképpen Scotus Viator agitációjának.
Nos, kérdezzék meg most ezt a Seton Watsont, ezt a Scotus Viatort, mi a véleménye
a Közép-Európában teremtett új állapotokról? Kérdezzék még tőle, mi
a véleménye arról a módszerről, amellyel az utódállamok a nemzeti kisebbségeket
kezelik?
Seton Watson, másképpen Scotus Viator,
nyíltan elismeri, hogy az új rendezés nem érte el a célját, mert a csehek,
a románok és a szerbak zsarnoksága a nemzeti szabadságok szempontjából
sokkal rosszabb helyzetet teremtett a háború előttinél.
Ha valaki nem akar nekünk hinni, higgyen Seton
Watsonnak vagy más néven Scotus Viatornak!
IX. Országhatár és történelmi jog.
Amikor a szövetséges és társult hatalmak a
magyar kormánynak a végleges békefeltételeket átnyújtották, ezt egy levél
kíséretében tették, amelyet Millerand írt alá. Ez az antant álláspontját
megmagyarázó kísérőlevél - amelyre később más vonatkozásban még visszatérünk
- elismeri, hogy az új határok a magyar népesség egyes gócait más államok
szuverenitása alá juttatták. Azután így folytatja: "Erre azonban nem lehet
hivatkozni azzal az állítással, hogy jobb lett volna nem bolygatni a régi
területi állapotot. A dolgok meglévő rendje, még ha ezeréves is, nem jogosult
a jövőre nézve, ha igazságtalannak találtatott."
Ezeréves történelmi jog, ezeréves küzdelem
és szenvedés, amellyel a magyar nemzet csaknem változatlanul megtartotta
régi birtokállományát, mind semmi sem volt a trianoni ítélőszék előtt.
Hogy a dolgok ezeréves rendje miért találtatott igazságtalannak, azt nem
árulja el a kísérőlevél. Ez azonban nyilvánvalóan arra akar célzás lenni,
hogy a csehek és románok érvelése szerint a honfoglaló magyarok fegyverrel
kényszerítették rá akaratukat az itt talált szláv és román népekre.
A honfoglaló magyarság azonban. a későbbi
Magyarország területén nem talált pontos határokkal rendelkező államalakulatot,
a gyéren népesített területen a nagy tömegirtások után megmaradt néptörmelékek
rendezetlen összevisszasága gomolygott. Igaz, ezekre a néptörmelékekre
a bevonuló magyarság fegyverrel kényszeríttette rá a maga akaratát. De
ha a magyar nemzet ezer éves birtoklásának a jogát el is vetjük, ha a történelmi
jogot azok mellett a népek mellett szólaltatjuk meg, amelyeket a honfoglaló
magyarság ezerharmincnégy évvel ezelőtt levert, akkor azt a részt, amelyet
Trianon Ausztriának ajándékozott, csak az avar birodalom igényelheti, a
Jugoszláviának juttatott részre Bulgária tarthat igényt, a Romániának adott
területekért csak a kihalt dákoknak, gepidáknak, besenyőknek szabad jelentkezniük,
a Csehszlovákiához csatolt részt pedig egyáltalában ki kell üríteni és
tabunak kell nyilvánítani, mert az a magyar honfoglalás idejében jóformán
lakatlan volt.
A nagy államalkotó képességekkel felruházott,
különösen vitéz magyar nemzet sűrű vére hullásával fizette meg azt a dicsőségét,
hogy egységes birodalmat tudott alapítani azon a veszedelmes területen,
amely állandó harctere volt Európának. Már szóltunk róla, hogy ezekben
a harcokban, amelyekben a magyarság a tatár és török betörésekkel szemben
egész Európának a védőbástyája volt, nemegyszer úgy kipusztult az ország
népessége, hogy óriási területeket egészen újra be kellett telepíteni.
Íme, itt a magyarázata, a magyarság miért nem tudott nemzetiségi szempontból
egységes birodalmat alapítani a Kárpátok övezte természetes határok között
abban az időben, amikor a boldogabb nyugati népek a saját nemzeti egységüket
megalapították. Nem értünk erre rá, mert véres harcokban Európát, az európai
kultúrát kellett a barbár ázsiai betörésekkel szemben megvédelmeznünk.
A magyarság soraiban támadt hiányok betöltésére
a XI., XII. és XIII. századokban telepítették be királyaink a németeket,
olaszokat, franciákat, a palócokat, kunokat, jászokat. Az önvédelmi harcokban
elnéptelenedett Erdélybe a XIII. században szivárgott be az a havasi pásztornép,
amelynek utóda a mai román nép. A román nép őseinek így semmi közük sem
volt a dákokhoz, még kevesebb közük volt a dákokat fegyverrel leverő rómaiakhoz.
Az észak-keleti Kárpátokban levő óriási birtokaikra a XV. század végén
telepítették be a magyar királyok a tatár hódítások miatt hontalanná vált
kisorosz tömegeket, a ruténeket. Ugyanekkor kerültek a zártterületű Magyarország
testének déli részébe a törökség elől menekülő szerbek. A betelepített
és Magyarországon menedéket kereső idegen népcsoportok Magyarországon igazi
hazájukra leltek, ahol a magyar kultúra hatása alatt az ő kultúrájuk is
kivirágzott.
A magyar nemzet ezer éven keresztül karddal
a kezében védelmezte a Nyugat kultúráját a Kelet ellen és fáradhatatlan
kultúrmunkával civilizálta a területén megtelepedett, barbár népeket. Ez
az a "dolgok meglevő rendje", amely a Millerand-féle kísérőlevélben igazságtalannak
találtatott?
X. Trianon és a népek önrendelkezési joga.
Emlékezik még a világ Wilson békepontjaira?
Lehet, hogy már elfelejtette őket. Mi, sajnos, nagyon is élénken emlékezünk
rájuk. Mert ezekkel is megtévesztettek bennünket.
A háború utolsó hónapjaiban Wilson még azt
hirdette, hogy: "a népeket és tartományokat nem lehet egyik államfelsőbbségből
a másikba csatolni, mintha csupán tárgyakról, vagy kövekről lenne szó valamely
játékban".
Abban az időben pedig, amikor a magyar békedelegáció
megérkezett Párizsba, már senki sem beszélt Wilsonról és a népek önrendelkezési
jogáról. Csak a magyar békedelegáció. A magyar békedelegáció, miután a
lehetetlen föltételeket megkapta, kötetekre rugó vastag tanulmányokban
mutatta ki, hogy a tervezett rendezés történelmi, földrajzi, gazdasági
és jogi szempontból teljesen tarthatatlan.
Ami a területi kérdéseket
illeti, a magyar békedelegáció jegyzéke nem helyezkedett arra a kényelmes
álláspontra, hogy egyszerűen tiltakozzék az ezeréves határok megbontása
ellen. Hanem felállította azt a követelést, hogy szavaztassák meg az elszakadásra
ítélt területek lakóit, kívánják-e, hogy őket a szomszédos államokhoz csatolják?
Kérdezzék meg az állítólag elnyomott szlovákoktól, akarnak-e a csehekbe
beolvadni? Kérdezzék meg a ruténeket, akik már Rákóczinak is hű katonái
voltak, akarnak-e kiszakadni a magyar állam közösségéből? Kérdezzék meg
a szerbektől, az erdélyi románoktól, saját érdekükben helyesnek tartják-e,
hogy balkáni nívón élő fajtestvéreikhez csatlakozzanak? Kérdezzék meg a
horvátoktól, véget kívánnak-e vetni annak az államközösségnek, amelyben
a magyar nemzettel egyetértve nyolcszáz évig éltek?
Ugyebár, morális szempontból és a józan
ész szempontjából ez lett volna az egyedüli elfogadható eljárás? A
szövetséges és társult hatalmak békedelegátusai azonban a morál és a józan
ész megcsúfolásával elvetették ezt a magyar indítványt. Miért? Erre válaszul
idézhetünk itt egy hivatalos és egy nem hivatalos indokolást. A hivatalos
indokolás Millerand imént említett kísérőlevelében ezt mondja: "Igaz, hogy
a magyar békedelegáció azzal érvel, hogy a békefeltételek sehol sem rendeltek
el népszavazást. Ha a szövetséges és társult hatalmak fölöslegesnek
tartották, hogy a népesség ilyen irányú megkérdezéséhez folyamodjanak,
ez azért történt, mert meggyőződtek róla, hogy ha ez a megkérdezés az őszinte
véleménynyilvánítás teljes biztosításával történnék, nem vezetne számbavehetőleg
más eredményre, mint amilyenre Közép-Európa néprajzi viszonyainak és nemzeti
aspirációinak tüzetes vizsgálata vezette a hatalmakat." Az első olvasásra
nyilvánvaló ennek az érvelésnek a képtelensége. Mi volt hát az az igazi
ok, amely a hatalmakat visszatartotta a népszavazás elrendelésétől? Ezt
a diplomatáknál szokatlan őszinteséggel megmondja André Tardieu, a békeszerződést
előkészítő legfontosabb bizottságok tagja, aki a Clemenceau előszavával
ellátott "La paix" című könyvében ezt írja: "Választanunk kellett a népszavazás
és Csehszlovákia megalkotása között." Ez az igazi! MiIlerand kísérőlevelének
az érvelésével szemben Tardieu már elismeri, hogy egy esetleges népszavazás
lényegesen más eredményt hozott volna, mint a trianoni szerződés.
Mi lett volna, ha elrendelik a népszavazást?
Erre, azt hisszük, a szétdarabolt ország többi része helyett is megfelelt
az a kicsiny terület, amelyen végre mégis népszavazás döntött a hovatartozás
felől. A magyar kormány, hogy az Ausztriának ajándékozott Nyugat-Magyarország
sorsának végleges békés rendezését elintézze, megegyezett a bécsi kormánnyal,
hogy az elszakításra ítélt terület egy kis részének, Sopron és környékének
hovatartozása fölött népszavazás határozzon.
Közbevetőleg meg kell jegyeznünk, hogy ez
a soproni népszavazás semmiképpen sem hasonlítható össze azokkal a népszavazásokkal,
amelyeket például a német-lengyel határrendezés érdekében Sziléziában tartottak.
A sziléziai népszavazást a békeszerződés rendelte el. A soproni népszavazás
ellenben a két érdekelt kormány külön megegyezésének a következménye volt.
Sziléziában komoly területek, egész tartományok sorsa fölött döntöttek.
A soproni népszavazásban, ellenben Sopron városán kívül csak hét falu nyilváníthatta
akaratát. A soproni népszavazás tehát semmit sem változtat azon a tényen,
hogy a trianoni szerződés az egész vonalon mellőzte a magyar kormánynak
a népszavazás elrendelésére vonatkozó kívánságát, s az érdekeltek megkérdezése
nélkül döntött az elszakításra ítélt állampolgárok sorsa fölött.
Mindez azonban nem fokozhatja le a jelentőségét
annak a ténynek, hogy a soproni népszavazáson fényesen győzött a magyar
államhoz való tartozás akarata. Sopron azóta viseli Magyarországon a "civitas
fidelissima", a leghűségesebb város nevet. Szilárd meggyőződésünk, hogy
az ország többi részének a lakossága, a szlovákokat, románokat, németeket,
szerbeket, horvátokat is beleértve, nem hozott volna más határozatot, mint
a soproniak. Nem is szólva arról a 3.424.000 magyarról, akit arra kényszerítettek,
hogy magyar állampolgárságát számára idegen és ellenséges érzületű ország
állampolgárságával cserélje föl. Vajon erre a 3.424.000 magyarra is vonatkozik
a Millerand kísérőlevelének az az állítása, hogy az "őszinte véleménynyilvánításuk
nem vezetett volna más eredményre, mint amit a legfelsőbb béketanács az
ő megkérdezésük nélkül elhatározott"?
XI. Trianon úgy a megmaradt, mint az elszakított részek gazdasági
virágzását tönkretette.
A magyar igazsággal szemben a külföldön gyakran
jóhiszemű és jóindulatú emberek is ezzel érvelnek: "Lehet, hogy a trianoni
szerződés súlyos helyzetbe hozta a magyar nemzetet, s hogy a magyarság
viszonyai ma sokkal rosszabbak, mint amilyenek voltak a háború előtt. Végeredményben
azonban ez a békeszerződés mégis számos más, a háború előtt magyar uralom
alatt álló nép megelégedését és boldogulását eredményezte. Ezért nem lehet
a trianoni szerződést elítélni, hiszen a hasonló rendezéseket mindig a
változások teljes mérlege szerint kell elvetni vagy elfogadni."
Fölvetődik tehát a következő kérdés: Sikerült-e
a háború előtti Magyarország fölosztásával olyan újabb gazdasági közösséget
teremteni, amely a régi rendnél jobban szolgálja Európa és az érdekelt
földterület lakóinak az érdekeit?
A Párizsba küldött magyar békedelegáció előre
megjósolta, hogy a trianoni béke Magyarország régi területének széttépésével
katasztrofális helyzetet fog teremteni, mert egyformán tönkreteszi úgy
Csonka-Magyarország, mint az elszakított részek gazdasági virágzását.
A háború előtti Magyarország olyan istenáldotta terület volt, amelyen az
egyes részek termelése és szükséglete kiegészítette egymást. A Kárpátok
lejtőin lévő hegyes vidék és Erdély erdőkben és bányákban gazdag terület
volt, ellátta az Alföldet fával, sóval, mindenféle érccel. Viszont az ország
középső sík területe a hegyes vidéket gabonával és mindenféle mezőgazdasági
termékkel táplálta.
A magyar békedelegáció érvelése természetesen
ezen a téren is süket fülekre talált. A trianoni szerződés megalkotása
óta azonban eltelt tíz esztendő. Ez a tíz esztendő a gyakorlati tapasztalatok
sokaságával felel arra a kérdésre, hogy a trianoni rendezés gazdasági következményeit
helyesen látta-e a magyar békedelegáció? Előre bocsátjuk, hogy ezt a kérdést
itt nem az elszakított magyarság szempontjából vizsgáljuk. Az elszakított
magyarságnak különleges gazdasági üldözést kell elszenvednie, erről beszélni
fogunk még azokban a részekben, amelyekben azt fejtegetjük, hogy az utódállamok
mennyire tartották meg a kisebbségek védelmére kötött nemzetközi szerződéseket?
Itt a mérleget az egész elszakított terület lakosságának, tehát a Csehszlovákiához
csatolt tótoknak, a Szerbiához csatolt szerbeknek és horvátoknak, a Romániába
bekebelezett románoknak a szempontjából is vizsgáljuk.
A fölvetett kérdésre pedig az a felelet, hogy
hosszú évszázadok egymásra utaltsága után a mesterséges szétszakítás gazdasági
tekintetben szélhüdött, nyomorúságosan tengődő területekké tette a régi
Magyarországnak hegyes és sík vidékeit egyaránt. A hegyvidék lakossága
új hazájában sem tudja megtalálni gazdasági életének a bázisát. A szerves
kiegészítő területeitől elszakított síkvidék pedig Csonka-Magyarország
formájában szintén nehéz gazdasági helyzetbe került. (Ennek egyik jele,
amit az érdekelt idegen országok már saját tapasztalataikból is kezdenek
észlelni, hogy a tönkretett Magyarország, mint fogyasztó, mindjobban elvész
az iparcikkeket termelő országok számára.)
A trianoni szerződés tehát Magyarország földarabolásával
nemcsak a mai Magyarország gazdasági életére, de a "felszabadított területekre"
is végzetes hatással volt azáltal, hogy a termelés és áruforgalom normális
alapjait teljesen megsemmisítette.
A romlást a legyőzöttek büntetésül kapták, de ugyanezt nyerték a győzők jutalom címén.
Annak az igazolására, amit így általánosságban
mondottunk, néhány jellegzetes statisztikai adatot fogunk itt fölvonultatni.
A Csehországhoz csatolt Felvidék ipari szempontból a magyar kormányok különös
kedvezését élvezte. Felső-Magyarország a régi Magyarország területének
19, lakosságának pedig 17 százalékát foglalta magában, a magyar költségvetésekbe
beállított iparfejlesztési segélyeknek ellenben 33,1 százalékát kapta,
az államsegélyben tehát sokkal nagyobb arányban részesedett, mint ahogyan
az akár a területéhez, akár lakosságához arányítva megillette volna.
A magyar kormány ugyanis abból indult ki, hogy a terméketlen földön élő
szegény tót lakosságnak új munkaalkalmakat kell nyújtani. Ilyen támogatás
mellett csakhamar viruló ipar fejlődött ki a Felvidéken. Ez a fejlődés
azonban nyomban megtört, amint a Felvidéket elcsatolták Magyarország többi
részétől, ahol addig a tótföldi ipar biztos piacra talált a portékái
számára és hozzácsatolták Csehországhoz, amely ipari szempontból a régi
monarchia egyik legfejlettebb területe volt. A cseh iparnak nem új konkurenciára,
hanem új fogyasztóterületre van szüksége. Ezért megkezdődött a Felvidék
iparának rendszeres tönkretétele. Nem részletezzük, hogy a cseh kormány
milyen tarifális intézkedésekkel, adótechnikai trükkökkel igyekezett a
cél elérésére. Annak az illusztrálására, hogy a történelmi Csehország iparát
milyen egyoldalú kedvezésekkel favorizálják a Felvidék iparával szemben,
itt csak a közszállítások statisztikájára hivatkozunk. A felső-magyarországi
gyárak, amelyek igen gyakran a cseh iparnál lényegesen olcsóbb árajánlatokat
tesznek, az 1925. évi közszállításokban az egész állam területén csupán
3 százalékkal részesedtek, holott a népesség után 27%, terület szerint
pedig 33% részesedésre lett volna igényük. Ennek a prágai politikának az
eredménye visszatükröződik
a felső-magyarországi gyáriparosok 1926. esztendei évkönyvében. Az évkönyv szerint a Felvidék 112 nagyobb gyárában
és bányájában 1914-ben 100 millió, 1926-ban már csak 63 millió munkaórát
dolgoztak a munkások. A munkaalkalom tehát a cseh uralom alatt 37 százalékkal
csökkent, sőt a vasércbányában a csökkenés 40 százalék. Az eredmény?
Az eredményt megmutatja a kivándorlási statisztika. Míg a háborút megelőző
öt évben – 1909-1913. években – erről a területről 62.000 ember, addig
a cseh uralom alatt - 1922-1926. években - 96.000 ember vándorolt ki. A
kivándorlóknak 85 százaléka tót, ami nem arra mutat, hogy a "fölszabadított
tótok" nagyon méltányolnák a cseh uralom előnyeit. Ugyanakkor azonban,
amikor a tótok ősi hazájukból kivándorolnak, mert ez a terület nem tud
nekik megélhetést biztosítani, a bevándorló csehek, akik természetesen
legnagyobb részükben állami szolgálatban állanak, igen jól megélnek rajta.
A Felvidék lakossága régóta eredménytelenül sürgeti, hogy a lakosság arányszáma
szerint részesedjék az állami állásokban.
Ha lehet, még rosszabb a gazdasági helyzet
a Jugoszláviába bekebelezett részeken, az úgynevezett Vajdaságban. A vajdasági
munkáskamara 1928. esztendei évi jelentése szerint a Vajdaság ipara az
alig pár éves szerb uralom alatt a 30 év előtti állapotba esett vissza.
A gazdasági lehanyatlás természetes következménye a munkanélküliség növekedése.
A munkáskamara jelentése szerint 1927-ben a Vajdaságban 52.000 mezőgazdasági
és 13.500 ipari munkás volt munka nélkül, tehát a Vajdaság minden 10.000
lakosára 478 munkanélküli esett. Ezeket a számokat akkor tudjuk értékelni,
ha számba vesszük, hogy Európában a legnagyobb munkanélküliség idején,
1923-ban, sem esett 10.000 lakosra több munkanélküli, mint 286.
A Romániához csatolt területeken sem jobb
a helyzet. Az elcsatolt lakosok nemzetiségi különbség nélkül megérzik annak
a súlyát, hogy az évezredes gazdasági közösségből kitépve, egy sokkal fejletlenebb
gazdasági rendszernek és korruptságában balkáni színvonalon álló közigazgatásnak
lettek a részesei. A Romániához csatolt területek fő termelési formája
a mezőgazdaság. A mezőgazdasági termelés virágzásának egyik csalhatatlan
fokmérője a gazda állatállománya. Az állattenyésztés helyzete különösen
jellemző Erdély gazdasági viszonyaira, hiszen ezen a hegyes vidéken a magyar
uralom idejében is főképpen állattenyésztéssel foglalkoztak az emberek.
Nos, a legutolsó román statisztikai adatok szerint a Magyarországtól elszakított
területen a román uralom alatt a szarvasmarha-állomány 24 százalékkal,
a sertésállomány 43 százalékkal, a lóállomány 43 százalékkal csökkent.
Olyan adatok ezek, amelyek minden más érvelésnél jobban bizonyítják a Romániához
csatolt területek gazdasági helyzetének a kedvezőtlen voltát és visszafejlődését.
XII. Miért kellett hát Trianont megcsinálni?
Láttuk, hogy azok a nagyhangú érvek, amellyel
Magyarország ellenségei Magyarország fölosztását igyekeztek megindokolni,
a legelső vizsgálatnál teljesen tarthatatlanoknak bizonyultak. Néprajzi
szempontból az új határok rosszabb és igaztalanabb helyzetet teremtettek
meg a réginél, a történelmi jog a magyar nemzet igaza mellett szól, a békeszerződés
szerzői maguk elismerik, hogy ha a népek önrendelkezési jogát engedték
volna érvényesülni, soha sem teremthették volna meg Csehszlovákiát. Amihez
mi hozzátesszük, hogy mai formájukban nem lehetett volna megteremteni a
többi utódállamot sem. A szépen kiegyensúlyozott gazdasági egység szétbontása
bajt, gondot, nyomorúságot okozott a Csonka-Magyarországnak meghagyott
és az elszakításra ítélt területeken egyaránt. Miért kellett hát mégis
megcsinálni Trianont? Miért kellett földarabolni azt az ezeréves Magyarországot,
amely régi határai között fontos tényezője volt Közép-Európa békés egyensúlyának?
Talán földrajzi szempontok indokolták az ezeréves
egység megbontását? Magyarország a világháború előtt a legteljesebb
földrajzi egység képét mutatta. Reclus, a nagy francia geográfus, azt mondja
róla, hogy: "Ez az ország született ország". És a történelem igazolta
a nagy Reclus megállapítását. Mert a természetnek is megvannak a maga kényszerítő
törvényei. A Kárpátok magas koszorúja magától értetődőleg lezár egy félkört
s ezt alulról szélesen hömpölygő folyamok vízi határa rajzolja ki természetes
és logikus egésszé. Az a földterület, amely ilyen egységesen önmagáért
való, a maga törvényeit rákényszeríti a politikai fejlődésre is. A
történelem folyamán Magyarország alakja - mindig átmenetileg és ideiglenesen,
- sokszor változott. Ha olyan kicsi soha nem is volt, mint a mai Csonka-Magyarország,
nem egyszer beljebb húzódott az imént említett természetes határoknál.
Máskor viszont a lezárt félkörön messze túl terjeszkedett. Volt idő, amikor
négy tenger mosta Magyarország határait. De sem a kisebb, sem a nagyobb
országforma nem maradt állandó. Nem maradt, mert nem maradhatott. Az országhatárt
mindig magához szűkítette, vagy magához tágította a Kárpátok karéja és
a Délen hömpölygő nagy folyók vonala. Kétségtelen: a jövő is bizonyságot
ad rá, hogy a valóságnak örök törvényei vannak, amelyeknek logikájával
nem lehet vitatkozni.
Az új rendezés során teremtett lehetetlen
állapotok rajzához tartozik az a barbárság is, amellyel a trianoni határok
a Kárpátok karéját betöltő egységes vízrendszerrel és a háború előtti Magyarország
gyönyörűen kiépített egységes vasúti hálózatával elbántak. A Kárpátok lejtőin
eredő folyóvizek mind a nagy síkságra ömlöttek és kínálkozva kínálkoztak
arra, hogy az Alföldet mesés termékenységűvé tegyék. Ahhoz azonban, hogy
ez az ideálisan egységes vízrendszer áldásává legyen az Alföldnek,
kívánatos, hogy a folyók alsó és felső folyása egy kézben maradjon. Az árvízveszedelmeket
csak úgy lehet biztosan elkerülni, ha az intézkedésre hivatott hatóságok
megfelelő műszaki gondozásban részesítik a folyók felső folyását.
Trianon után minden folyóvizünk felső folyása olyan országnak a kezébe került,
amelyiknek nem érdeke, hogy az árvizeket a gabonatermő magyar Alföld elkerülje.
Esztendőkkel ezelőtt, amikor még a vízjelzés legprimitívebb formája is
hiányzott, a cseh hatóságok a vizek felső folyásának az áradásáról szándékosan
nem értesítették a magyarokat, aminek következtében az áradás a magyar
területeket készületlenül találta.
Annak folytán, hogy elvették tőlünk a folyók
felső folyását, az ország elvesztette hasznosítható vízi erőforrásainak.
legnagyobb részét. Vízi erő nyerésére csak az erős sodrású folyók alkalmasak,
amelyeknek a hegyiágyát szokták vízduzzasztó gátakkal elzárni. A folyók
felső folyásának elvesztése azt jelenti Magyarország számára, hogy másfél
millió lóerőnyi vízi energiából mindössze 75 ezer maradt rendelkezésére.
Akkor talán általános kultúrérdeket szolgált
a háború előtti Magyarország elpusztítása? Az elvett részeket talán olyan
fejlettebb országokhoz csatolták, amelyek magasabb kultúrnívójú életet
tudtak biztosítani a magyar állampolgárságuktól megfosztott lakosoknak?
Ennek is éppen az ellenkezője igaz. A kevés analfabétát számláló Magyarország
harmadrészét elvették és odaajándékozták a rengeteg analfabétát számláló
Romániának. A magyar délvidék lakosait kiszolgáltatták a románokhoz hasonló
balkáni színvonalon álló szerbeknek. Még a kultúrállam számba menő Csehországhoz
csatolt felvidék műveltségi színvonala is szenvedett az elszakadás következtében,
mert a csehek a maguk kultúráját akarják rákényszeríteni erre a területre
s ebből a célból elnyomják a bekebelezett területek ősi kultúráját. Magyarország
szétdarabolása tehát nem nyeresége, hanem vesztesége az általános európai
kultúrának.
Ezt nemcsak mi állítjuk, hanem nemzetközi tekintélyszámba menő, pártatlan
bírák is megállapítják.
Lord Newton, az angol "House of Lords" jeles
tagja, 1920. március 30-án mondott beszédében megcáfolhatatlanul bebizonyította,
hogy a trianoni békeszerződés tizenkétmillió embert deportál egy magasabb
kultúrából egy alacsonyabb kultúrába. Ugyanakkor ugyanott, Viscount Bryce
azt mondotta, hogy itt magas kultúrájú, civilizált városokat egyszerűen
átnyújtottak és áldozatul dobtak egy írástudatlan, alantas tömegnek.
Az Egyesült Államoknak egyik bizottsága pedig, amelyik Erdélyben járt,
azt jelentette haza, hogy ott kétmillió nyugati kultúrájú embert áldozatul
hoztak a félázsiai erkölcsöknek.
Ezt jelenti a világ kultúrája szempontjából
Trianon.
XIII. Kapzsi rosszindulat, tájékozatlanság és rosszhiszemű
becsapás műve a trianoni szerződés.
Miután megvizsgáltuk a néprajzi, történelmi,
földrajzi, gazdasági és kulturális szempontokat, még mindig nem találtunk
olyan érveket, amelyek a józan ész számára indokolhatnák a Trianonban kimondott
ítéletet. Felesleges is, hogy tovább töltsük az időt ilyen józan elme számára
is megfogható érvek keresgélésével. Egyszerűen azért, mert ilyen érvek
egyáltalában nincsenek. A trianoni szerződést nem a józan elme diktálta.
Hanem a kapzsi szomszédok rosszindulata és a cseh, román és szerb imperializmusnak
beugró nagyhatalmak tájékozatlansága.
Megdöbbentő, hogy a világ nagy nemzetei hogyan
adhatták oda presztízsüket a Trianonban elvégzett hóhérmunkához? De mi
ezért a világnak ezeket az előkelő nemzeteit nem vádoljuk, mert nem is
vádolhatjuk. A trianoni békét nem a nemzetek csinálták, hanem államférfiak,
akik a háborúban kifáradt népeknek világbékét ígértek. A Rothermere
lordhoz közel álló
"Saturday Rewiew" szerint "Wilsonnak, Lloyd
Georgenak és Clemenceaunak diplomáciáról, geográfiáról és történelemről
a leghalványabb sejtelmük sem volt." Természetes, hogy ezeket az urakat,
akik teljesen tájékozatlanok voltak Közép-Európa viszonyait illetőleg,
könnyű volt becsapni és félrevezetni. A nagy nyugati államok vezérei, a
legfőbb béketanács irányítói, olyan adatok alapján dolgoztak, amelyeket
lelkiismeretlen hamisítók igazság gyanánt raktak eléjük. A Magyarország
területére éhes szomszédok meghamisították a statisztikát, a történelmi
tényeket, meghamisították még a természetet is, mert hajózható folyamokká
léptettek elő olyan határvonalnak szánt patakokat, amelyeken nyáridőben
játszva szoktak a tízéves gyerekek átgázolni. Hosszadalmas dolog lenne,
ha itt ki akarnánk terjeszkedni ezeknek a hamisításoknak és hazugságoknak
minden részletére. Azért csak egyetlen egy jellemző esetet mondunk el.
1919. elején a legfelsőbb béketanács elhatározta,
hogy semleges bizottságot küld ki Magyarországba, hogy ez a bizottság hitelesen
megállapítsa a magyar-szlovák néprajzi határ helyét. Benesnek ügyes
mesterkedéssel sikerült elérnie, hogy ebbe a semleges bizottságba az amerikai
delegációnak két olyan tagját küldték ki, aki nem született, hanem csak
naturalizált amerikai állampolgár volt, egyébként pedig születésére és
anyanyelvére nézve cseh. A semleges delegációba becsempészett két cseh:
Karmezin János, az amerikai cseh légióban szolgáló vezérkari kapitány és
Kamev Róbert egyetemi tanár meg is érkeztek Kassára, az elszakításra ítélt
Felvidék centrumába, azt azonban már nem is látták szükségesnek, hogy a
helyszínen megvizsgálják azt a kérdést, amelyről jelentést kellett tenniök.
A Schalkház nevű kassai szállodában bérelt lakásukon fölvettek egy jegyzőkönyvet,
amelynek természetesen minden adata hamis. Ez a jegyzőkönyv azután döntő
érvként szerepelt Magyarország északi részének az elcsatolása mellett.
A trianoni béke megszövegezése során minden
eldöntésre kerülő kérdésben Karmezin János és Kamev Róbert módszeréhez
hasonlóan jártak el, Közép-Európa új rendezésében mindig az imperialista
hajlamukban határt nem ismerő cseheknek, románoknak és szerbeknek volt
igazuk. Így készült el a trianoni békeszerződés, amely ilyenformán végesvégig
hamisításon és csaláson alapszik. Ezért mi a trianoni szerződés érvényességét
ezer más szempont között tisztán jogi alapon is kétségbe vonjuk. Félrevezetett
és becsapott bírák döntése nem lehet érvényes.
Ilyen hamisításokkal csak azért lehetett sikeresen
tevékenykedni, mert amint ezt maga Lloyd George is elismeri, a német
békefeltételek megállapítása után a vezető államférfiak már annyira fáradtak
voltak s annyira jelentéktelennek tekintették a többi kishatalom ügyeit,
hogy azoknak az előkészítését és eldöntését másodrangú tényezőkre bízták,
akikhez Benes és társai természetesen könnyebben hozzáférkőzhettek, mint
a fődelegátusokhoz.
Hogy ilyen könnyű sikerük lesz, azt maguk
a Magyarország testére vágyakozó kapzsi szomszédok sem merték elképzelni.
Medinger csehszlovák szenátor jellemző adatot tud erre vonatkozólag elmondani.
Tusár volt bécsi követ kijelentette előtte, hogy "a csehek rendkívül
meg voltak lepve attól a határmegállapítástól, amelyet a feléjük eső magyar
területen a békekonferencia megejtett. A csehek a határokra vonatkozó indítványaikat
csupán csak tárgyalás céljából terjesztették elő a békekonferencián. Valósággal
konsternálva voltak, amikor a békekonferencia a helyzetismeret hiánya következtében,
amit csak kértek tőle, mindent elfogadott".
Vagyis a csehek kupeckedtek. Nagyon sokat
követeltek, hagy azt a kevesebbet, amire igényt tartottak, annál bizonyosabban
megkaphassák. A békekonferencia urai ellenben a mi bőrünkre gavalléroskodtak,
tájékozatlanságukban telemarékkal tékozolták a magyar földet a földhöz
tartozó magyar véreinkkel egyetemben. Így ment ez a határon körös-körül.
A magyar békedelegátusoknak pedig nem volt
alkalmuk rá, hogy a békekonferencia tagjait tévedéseikről fölvilágosítsák.
Mert a béketárgyalásoknak tulajdonképpen nem is volt tárgyalás formájuk.
A magyar békedelegátusokat Neuillyben a Chateau de Madridban internálták,
mintha bélpoklosok lettek volna, szóbelileg, közvetlenül nem is érintkeztek
velük, hanem csak írásban. De még ennek az írásbeli érintkezésnek sem volt
tárgyalás jellege. A tárgyaláshoz két fél kell, akik kölcsönösen meghallgatják
egymás érveit. Magyarország érveit azonban senki meg nem hallgatta. Óriási
paksamétát tett ki azoknak az adatoknak, térképeknek, statisztikáknak tömege,
amelyeket a magyar kiküldöttek Párizsba kivittek a saját igazuknak a bizonyítására.
Ugyanakkor a Pesti Hírlap is angol, francia, olasz nyelvű számában
bő statisztikai adatok és térképek tömegével hívta föl a világ hatalmasainak
figyelmét a készülő igazságtalanságra. Egészen felesleges volt ez a nagy
felkészültség. A magyar jegyzékeket el sem olvasták. A békeszerződés
szövege már akkor készen volt, úgy, ahogyan azt a Magyarország testére
sóvárgó szomszédok lediktálták.
Lehet-e béke, igazi béke abból a diktátumból,
amelyet így készítettek el? Természetes, hogy nem lehet. Ezt nemcsak mi
mondjuk, hanem a béketárgyalások legkiválóbb szakértői.
John Maynard Keynes például a "The economic consequences of the peace" című könyvében
erre a megállapításra jut: "Ezt a békét vak szenvedély és kapzsiság diktálta,
ez Wilson elveinek nem megvalósítása, hanem kicsúfolása és a szenvedő Európát
az összeomlás és az éhhalál szélére fogja taszítani". Viscount Bryce, az
oxfordi egyetem történelem tanára, volt miniszter, az angol parlamentben
kijelentette, hogy ez a békeszerződés "Wilson főelveit egyszerűen kidobta
az ablakon".
XIV. Mivel akarták a lelkiismeretüket megnyugtatni a trianoni
békediktátum szerzői?
A nagyhatalmak akármennyire tájékozatlanok
voltak is Közép-Európa viszonyait illetőleg, maguk is érezték, hogy rossz
munkát régeztek. És ezért - a maguk módja szerint - igyekeztek a lelkiismeretüket
megnyugtatni.
Egyik ilyen módja volt a megnyugtatásnak
a Millerand-féle kísérőlevélnek az a része, amelyik a határok kijelölésére
vonatkozik. Ez a rész szó szerint a következőket mondja:
"A Szövetséges és Társult Hatalmak nem feledkeztek
meg arról a gondolatról, amely őket a határok kiszabásakor vezette és foglalkoztak
azzal az eshetőséggel is, hogy az így megállapított határ esetleg nem felel
meg mindenütt teljesen a néprajzi vagy gazdasági kívánalmaknak. A helyszínen
megejtett vizsgálat esetleg szükségessé fogja tenni, hogy egyes helyeken
a szerződésben megállapított határt áthelyezzék. Ilyen vizsgálatot azonban
nem lehet ma folytatni, mert ez bizonytalan időre kitolná a béke megkötését,
pedig ezt egész Európa sóvárogja. De majd ha a határbizottságok megkezdték
munkájukat, ha úgy vélik, hogy a szerződés intézkedései, mint fentebb mondottuk,
valahol igazságtalanok, s hogy ennek az igazságtalanságnak orvoslása közérdek,
módjukban lesz erről jelentést tenni a Nemzetek Szövetsége Tanácsának.
Ebben az esetben a Szövetséges és Társult Hatalmak hozzájárulnak, hogy
ha az egyik érdekelt fél kéri, a Szövetség Tanácsa fölajánlhassa jószolgálatait
abból a célból, hogy az eredeti határt, ugyanazon föltételek mellett
békés úton megváltoztassa ott, ahol annak megváltoztatását valamelyik határbizottság
kívánatosnak mondja".
Magyar részről annyira értékelték a Millerand-féle
kísérőlevélnek ezt az ígéretét, hogy az a törvényjavaslat, amely a kényszerhelyzetre
hivatkozva a nemzetgyűléstől kérte a trianoni békeszerződés becikkelyezését,
mint egyik főindokra hivatkozott erre a passzusra, kifejezvén azt a feltevését,
hogy "a békeszerződés végrehajtása során egyes rendelkezések nem fognak
merev alkalmazást nyerni".
Millerand és az antant legfőbb béketanácsa
viszont annyira nem vette komolyan a kísérőlevélben foglalt ígéreteket,
hogy azokat, amint ezt a magyar-csehszlovák határmegállapító bizottságnak
1925. évi március hó 12-ik és 13-ik napjain megtartott üléseiről fölvett
36. számú jegyzőkönyv megállapítja, nem is hozták a határmegállapító
bizottságok tudomására.
Amikor a határmegállapító bizottságok munkájukat
megkezdték, a magyar kormány megbízottjainak bőséges alkalmuk volt arra,
hogy a Millerand-féle kísérőlevélre hivatkozva a hebehurgyán meghúzott
trianoni határ megváltoztatását kérjék. Mert ez a határ részleteiben
is olyan megcsúfolása a józan elmének, mint a maga egészében. Megtörtént,
hogy Csehország szemet vetett egy vasúti vonalra. Ennek a kedvéért Trianon
mélyen lenyúlt a színtiszta magyar vidékbe és néhány százezer magyart Csehországnak
juttatott, csak azért, hogy a cseheknek ne kelljen új vasúti vonalat épiteniök.
Sátoraljaújhelyt, ezt a teljesen magyar várost, kettévágták azért, hogy
a vasúti állomás a cseheknek jusson. Azért, hogy a csehek a Dunáig terjeszkedhessenek,
Trianon kettészelte a tiszta magyar Komáromot. Másutt gazdaságokat vág
ketté a határ, egyik oldalon vannak a földek, másik oldalon a gazdasági
épületek. Szántani, vetni, termést betakarítani csak diplomáciai ceremóniákkal
lehetséges. Mindezeket a példákat a végtelenségig lehetne folytatni. A
magyar kormánynak tehát száz és száz esetben volt alkalma arra, hogy a
Millerand-levél értelmében a határ megváltoztatását kérje. A határmegállapító
bizottság a magyar kormány kiküldötteinek a kérését a cseh és a román határ
mentén egyetlenegy esetben sem teljesítette.
A jugoszláv határ mentén dolgozó bizottság
egyetlenegy esetben mégis megemberelte magát és az érdekelt jugoszláv kiküldöttek
szavazataival szemben egyhangú határozattal a Nemzetek Szövetségéhez fordult,
ajánlva hat vend és huszonnyolc színmagyar határközségnek Magyarországhoz
való visszacsatolását. A belgrádi kormány makacs ellenállása következtében
ez a közvetítés sem járt eredménnyel. A Millerand-levél ígéretének csak
Ausztriával szemben volt némi hatása. A határmegállapító bizottság a Népszövetség
elé terjesztette a magyar kormányoknak az osztrák határt illető kifogásait.
A Népszövetség pedig igazat adott ezeknek a kifogásoknak az esetek ötven
percentjében. A dédelgetett csehek, románok és szerbek ellenben csak nevettek
a Millerand-levél ígéretein. Ezért a határmegállapító bizottságok munkájának
befejezése után a magyar megbízott a magyar kormány nevében deklarációt
tett közé, amelyben megállapította, hogy "a Millerand-féle kísérőlevélnek
magyar szempontból semmiféle értéke sincs".
A trianoni békeparancs szerzői pedig, miután
a területi igazságtalanságok tekintetében így megnyugtatták lelkiismeretüket,
hasonló megnyugtatást kerestek az idegen impériumok alá kényszerített nemzeti
kisebbségek sorsát illetőleg is. Így jutottak el az úgynevezett kisebbségi
szerződésekhez.
XV. A nemzeti kisebbségek védelme elméletben és gyakorlatban.
A nagyhatalmak az 1919. év folyamán Csehországgal,
Jugoszláviával és Romániával szerződéseket kötöttek, amelyekben az említett
három állam kötelezi magát a területén élő nemzeti kisebbségek faji, nyelvi
és vallási védelmére. Ezeknek az úgynevezett kisebbségi szerződéseknek
a végrehajtását a Nemzetek Szövetségének a védelme alá helyezték.
Különös fontosságot kell tulajdonítani annak,
hogy Csehország, Románia és Jugoszlávia az így vállalt kötelezettségeket
úgynevezett alaptörvényül fogadta el s mind a három állam kötelezte magát
arra, hogy "semmiféle törvény, rendelet vagy hivatalos intézkedés ezekkel
a rendelkezésekkel nem lesz ellentmondásban vagy ellentétben s hogy ezekkel
szemben semmiféle törvény, rendelet és hivatalos intézkedés nem lesz hatályos".
Ez a szöveg, amely mind a három állammal kötött kisebbségi szerződésben
föltalálható, azért fontos, mert az érdekelt kisantant-államok a saját
szuverénitásukra hivatkozva szoktak tiltakozni az ellen, hogy a kisebbségek
jogviszonyaiba külső beleszólás érvényesüljön. Az idézett szövegből
nyilvánvaló, hogy az illető államok önként lemondottak arról, hogy a kisebbségi
jogok tekintetében a szuverénitásuk korlátlanul érvényesüljön. Jó okuk
volt erre a lemondásra. Mert a szerződések szövegéből az is kiderül, hogy
ez a lemondás feltétele volt annak, hogy a kisebbségi szerződéseket megkötő
államok olyan területekkel gyarapodjanak, amelyeken nagy számmal élnek
idegen kisebbségek. Ha olyan nagy fontosságot tulajdonítottak szuverénitásuk
teljes épségben tartásának, a föltételül kitűzött korlátozást akkor kellett
volna viszszautasítaniok, amikor még nem kapták meg az ellenértéket.
Magyarország szomszédjai azonban szemrebbenés
és minden tiltakozás nélkül vállalták a kötelezettséget. Aztán tettek,
vettek, cselekedtek úgy, mintha ezeket a kötelezettségeket soha el nem
fogadták volna. Arról hamarosan mindannyian gondoskodtak, hogy a törvényeik
közé bevegyenek valami olyanféle deklarációt, amely amellett, hogy hatásában
teljesen ártatlan, kifelé, a művelt népek közvéleménye felé azt a látszatot
kelti, hogy a monarchia romjain alakult "nemzeti államok" igazi demokratikus
berendezéssel komolyan végre akarják hajtani a kisebbségi szerződésekben
elvállalt kötelezéttségeiket. Még Románia is beiktatta a törvényeibe
azt az elvet, hogy: "A lelkiismereti szabadság korlátlan". Ugyanakkor azonban
magyar úriasszonyokat és öreg embereket nyílt piacokon botoztak félholtra
a román katonák. Valószínűleg a lelkiismereti szabadság nevében. Csehország,
Jugoszlávia is gondoskodott hasonló hangulatkeltő törvényekről. Ezért nagyon
óvatosnak kell lenni az ítéletben, ha az utódállamok államférfiai vagy
diplomatái az ilyenfajta kirakattörvényekre hivatkoznak. Mert a kisebbségek
sorsa nem ezeken a kirakattörvényeken múlik. Hanem azokon a szürke, avatatlan
szemek előtt ártalmatlannak látszó részletkérdéseket szabályozó törvényeken
és rendeleteken, amelyek Csehszlovákiában is, Romániában is, Jugoszláviában
is teljesen csúffá tették a kisebbségi szerződésekben és a külföld számára
készült kirakattörvényekben megállapított jogelveket.
Nincsen a kisebbségi szerződéseknek olyan
intézkedésük, amelyet az utódállamok tiszteletben tartanának. A példák
ezreivel tudnánk ezt bebizonyítani. Ezen a helyen azonban számolnunk kell
az olvasó türelmével s csak a legkirívóbb sérelmeket említjük, anélkül,
hogy a fölsorolásuk megközelítő képét is tudná adni mindannak a gonoszságnak,
amelyet az úgynevezett utódállamokban a nemzeti kisebbségek ellen elkövetnek.
A kisebbségi szerződések határozott intézkedéseket
tettek abban az irányban, hogy az utódállamok a nekik juttatott terület
népességét az állampolgári jogaiktól meg ne foszthassák. A trianoni szerződés
a csehek, románok és szerbek kívánságára, már enyhítette a kisebbségi szerződések
határozott intézkedéseit és csak azt mondotta ki, hogy csak azoknak a személyeknek
van joguk a cseh, román vagy szerb állampolgárságra, akik az elcsatolt
területen fekvő községekben vagy városokban bírtak illetőséggel. A magyar
viszonyokat kitűnően ismerő csehek, románok és szerbek nagyon jól tudták,
miért kívánják ők az állampolgárság zsinórmértékéül az illetőséget? Azért,
mert a magyar illetőségi törvény már a háború előtt is nagyon hiányos és
zavaros volt. Az utódállamok már most ezeket a zavaros és hiányos intézkedéseket
fölhasználva, annak adták meg az állampolgárságot, akinek nekik tetszett.
Ezrével utasították ki területükről a magyar anyanyelvű lakosságot, azzal
az ürüggyel, hogy nem cseh, nem román, vagy nem jugoszláv állampolgárok.
Az állampolgársághoz való jogcímek kijátszására a legszemérmetlenebb ürügyeket
találták ki. Körmendy Ékes Lajost, akit lakóhelyének túlnyomó magyar lakossága
képviselőnek választott meg, a földreform megfosztotta birtokától, ezután
elvették csehszlovák állampolgárságát, aminek természetes következménye
lett, hogy elvesztette a mandátumát is. Ugyanígy tettek ártalmatlanná egy
másik, kényelmetlenné váló magyar képviselőt, dr. Korláth Andrást: megfosztották
polgárjogától, abban a községben, amelyben a családja 1556. óta lakik.
Szinyey Merse István pedig, a világhirű magyar festő fivére, meg éppen
olyan faluban vesztette el polgárjogát, amelyben a családja 1270. óta élt
megszakítás nélkül. Ilyen módszerekkel igyekeztek az utódállamok csökkenteni
a nekik juttatott területen maradt magyar lakosság számát. Ezen kívül még
egy célt követtek az állampolgári jogok tömeges megtagadásával. Ezen
az úton szabadultak a területükön talált régi tisztviselőktől és a régi
állami alkatmazottak nyugdíjterhének a viselésétől. Csehszlovákiában
a magyar hivatalnokokat arra kötelezték, hogy három hónap alatt tanuljanak
meg csehül, különben elveszítik állampolgárságukat. Hasonló intézkedéseket
tettek Romániában és Jugoszláviában is. Európa azt hitte, hogy régen béke
van, amikor esztendők mulva a trianoni szerződés aláírása után a határon
túlról még mindig egymás után érkeztek a menekült és kiutasított magyarokat
hozó vonatok. Ezrével és ezrével jöttek a földönfutó magyarok a munkanélküliség
szörnyű krízisében vajúdó Csonka-Magyarországra. A lakáskrízis tetőfokán
nem lehetett otthonhoz juttatni őket, évekig tengődtek a nyáron forró,
télen hideg vagonokban, mint az értéktárgyaik lassú eladogatásából élő
koldusok. Ha ugyan az értéktárgyaikat magukkal tudták hozni! Mert például
Romániában szabályszerűen azt követelték a kiutasított magyaroktól, hogy
huszonnégy óra alatt hagyják el az ország területét. El lehet képzelni,
hogy ezek a szerencsétlenek ilyen rövid idő alatt nem tudtak gondoskodni
holmijuknak az elszállításáról. Rendszerint potom áron voltak kénytelenek
elkótyavetyélni mindenüket.
Nagy számmal akadtak olyan állampolgárságuktól
megfosztott magyarok is, akik nem költöztek ki Csonka-Magyarországba, hanem
megmaradtak Csehszlovákiában, Romániában vagy Jugoszláviában. Ezek nem
kaphatnak hivatalt, nyugdíjuk ha volt, azt megvonták tőlük, kivándorolniok
pedig nem lehet, mert nem kapnak útlevelet. Egyszerűen éhen kell pusztulniok,
mert így kívánja az az új rend, amelyet Trianon meghonosított Közép-Európában.
Mi történnék, ha egy ilyen csoport ember kétségbeesésében föllázadna? Megmondjuk:
kivezényelnék ellene a katonaságot. Saját fia adna tüzet arra a nagyszöllősi
tanítóra, aki húsz esztendeig volt tanító egy helyben, de polgári jogától
mégis megfosztották. Tudniillik jegyezzük meg jól ezt is. Csehszlovákiában
a polgárjogoktól való megfosztás nem szünteti meg a katonai kötelezettséget.
Egészen jó üzlet ez: a polgárjogától megfosztott egyén elveszti a nyugdíját,
elveszti szavazati jogát, nem tud a parlamentbe képviselőt küldeni a magyar
kisebbségi jogok védelmére, de azért adót fizet és katonai szolgálatot
teljesít.
Az utódállamok emellett még arra is találtak
módszert, hogy azoktól a magyaroktól is szabaduljanak, akiket még ezekkel
az eszközökkel sem lehetett az állampolgári jogoktól megfosztani: a
kivándorlásra csábítás is busásan arat az elszakított magyar területeken.
A lelkiismeretlen kivándorlási ügynökök a magyar népességű országrészeken
szabadon garázdálkodhatnak, sőt nem egy esetben a hatóságok támogatását
is élvezik. Az utolsó években különösen botrányos dolgok sültek ki ilyen
irányban Romániában, ahol, amint ezt a magyar képviselőházban is szóvá
tették, a belügyminisztérium aktív közreműködésével toboroztak magyar
anyanyelvű kivándorlókat Dél-Amerikába. Természetes, hogy a kivándorolt
magyarok a messze tengerentúli országokban nem számíthatnak csehszlovák,
román és jugoszláv képviseletek támogatására: ott pusztulhatnak el az idegenben.
Az a haza, amelyikkel Trianon megajándékozta őket, örül, hogy megszabadult
tőlük.
Elismerjük, hogy mindezek a dolgok fantasztikusan
hangzanak. De nem a mi szubjektív látásunk nagyítja meg őket. Mindezek
elolvashatók egy objektív angol publicistának, Sir Robert Donaldnak
"The Tragedy of Trianon" című könyvében. És ugyanott olvasható Szabó Lajos
katolikus lelkész esete, aki húsz esztendeig lakott Beregszász városában.
Amikor Sir Robert Donald beutazta Csehszlovákiát, Szabó Lajos beszélgetni
merészelt vele. Erre húsz évi egy helyben lakás és becsületes lelkészi
működés után azonnal megfosztották polgárjogától, kitiltották az országból.
Vagyona ott maradt. Ő maga azóta földönfutó.
XVI. A kisebbségi szerződések nem mentik meg az elszakított
magyarságot az üldözés legkülönbözőbb fajtájától.
Az utódállamok kormányai hasonló kegyetlenséggel
és lelkiismeretlenséggel bánnak el a kisebbségi szerződésekben megállapított
egyéb védő intézkedéssel is. Valamennyi kisebbségi szerződésben benne van
például az az intézkedés, hogy az utódállamokban minden állampolgár "faji,
nyelvi vagy vallási különbség nélkül a törvény előtt egyenlő és ugyanazokat
a polgári és politikai jogokat élvezi". Ugyanezek a szerződések ennek az
elvnek a gyakorlati részletezésével kimondják, hogy a kisebbségekhez való
tartozás "nyilvános állások, hivatalok és méltóságok elnyerése, vagy különféle
foglalkozások és iparok gyakorlása tekintetében" egyetlenegy állampolgárra
sem lehet hátrányos. Valamennyi utódállamban az idegen uralom berendezkedését
azzal kezdte, hogy elcsapta, földönfutóvá tette a magyar tisztviselőket,
közöttük azokat is, akik a hűségesküt szabályszerűen letették. A régi magyar
nyugdíjasok nyugdíjának a fizetését megtagadták, nagyobb részüket kiutasították.
Csonka-Magyarország abba a kényszerhelyzetbe került, hogy emberies gondolkozásból
is kénytelen volt a legtöbb ilyen szerencsétlen ember eltartásának a terhét
vállalni, aminek két formája volt: vagy alkalmazta az elűzött tisztviselőket
a csonka ország területén, vagy fizette a nyugdíjukat. Hasonló okból a
nyugdíjas özvegyek egész sorának az eltartását is magára kellett vállalnia.
Mindezek a terhek, amelyet jog szerint az utódállamoknak kellene viselniök,
igen súlyos kiadási tételeket jelentenek Magyarország költségvetésében.
Külön fejezetet érdemelne annak az elmondása,
hogy az utódállamok hogyan forgatták ki birtokaikból a magyar földbirtokosokat?
Először is: a legvadabb hatósági üldözést rendezték ellenük, hogy elvegyék
a kedvüket az illető utódállamban való élettől és gazdálkodástól. Azután
pedig mind a három országban hoztak egy földreformtörvényt, amely alkalmas
volt arra, hogy mindenütt végezzenek a magyar birtokosokkal. Ennek a
módszernek megvolt az az előnye, hogy a földreformtörvényt kifelé úgy lehetett
feltüntetni, mint demokratikus reformot. Holott az a valóságban nem volt
egyéb, mint nyaktiló a magyar földbirtokosok kiirtására. Az elvett
földbirtokért kárpótlást nem adtak, vagy olyan csekélységgel szúrták ki
a volt tulajdonosok szemét, hogy az nem volt ellenértéke az elvett javaknak.
Az így elvett földekből nem részesítették
a környéken élő földnélküli magyarságot, hanem saját embereik között osztották
szét az erőszakosan elszedett magyar földeket. A magyaroktól elvett birtokok
így egy új telepítési akció alapjai lettek. A tiszta magyar Csallóközbe
így hozták a cseh légionáriusokat, így telepítettek a Bácskába balkáni
szerbeket, Erdélybe pedig az ókirályságból behozott románokat.
A "demokratikus" földreformot emellett sok
esetben úgy hajtották végre, hogy az elkobzott birtokokból a nép egyáltalában
nem részesedett. Romániában az állam az elkobzott birtokoknak csak
egy negyedrészét juttatta a földmívelő népnek, Csehszlovákiában pedig a
magyaroktól elvett birtokokat olyan emberek között osztották szét, akik
közel álltak ahhoz a klikkhez, amely az ország sorsát igazgatja.
De nemcsak a földművelés, hanem a közgazdasági
élet egyéb terein is működésbe lépett az állami szervezet, hogy a kisebbségi
szerződések világos rendelkezése ellenére kiszorítsa a magyarságot elfoglalt
pozícióiból. Csehország a cseh ipar érdekében tervszerűen tönkretette
a Szlovenszkó és Ruszinszkó területén lévő magyar vállalatokat. Románia
kimondotta, hogy a magyar bankokat és a magyar vállalatokat "nacionalizálni"
kell. Ez abból állott, hogy a magyar pénzintézetek és magyar vállalatok
román nagyságokat voltak kénytelenek beválasztani az igazgatóságaikba.
Az új igazgatósági tagokat igen gyakran ingyen-részvényekkel kellett megajándékozniok.
Természetes, hogy a magyar bankok és egyéb vállalatok ezzel tisztán román
ellenőrzés alá kerültek. A cseh hatóságok tervszerű zaklatással tönkretették
a magyar kereskedőket, akiknek a helyére nyomban csehországi kereskedők
telepedtek. A három utódállamban olyan adók és közterhek egész sorozatát
igyekeztek kitalálni, amely elsősorban a magyarságot nyomja. A legmeglepőbb
vakmerőséget ezen a téren Jugoszlávia produkálta, ahol a mai napig sem
gondoskodtak az összeolvasztott országok adózási rendszerének az egységesítéséről.
Jugoszláviában a régi Szerbia, Montenegró
és Macedónia együttvéve az állam lakosságának 36%-át teszi ki. A vajdasági
bankok egyesületének 1927. évi jelentésében foglalt hivatalos adókimutatás
szerint ez a 36 százaléknyi lakosság a jugoszláv állam megalakulásától
1927-ig közvetlen adókban mindössze 23 százalékkal járult hozzá az állami
kiadások fedezéséhez. A Vajdaság ellenben, amely az új állam lakosságának
mindössze csak 11,5 százalékát teszi ki, 25,5 százalékkal adózott.
Ennek az igazságtalanságnak azonban még folytatása
is van. Nézzük meg az érem másik oldalát és vessük föl a kérdést, a szerb
állam az aránytalanul túladóztatott Vajdaság számára mennyit térített vissza
állami kiadások és befektetések alakjában? A válasz az, hogy a 23 százalék
adót fizető Szerbia például a közegészségügyi tárca kiadásaiból összesen
65 százalékot kapott. Még nagyobb igazságtalanságok sülnek ki a különféle
tartományok közoktatási kiadásainak az arányából. Ó-Szerbia itt már
82,5 százalékkal szerepel, a Vajdaság közoktatásügyét pedig a nevetségesen
csekély 3 százalékkal intézték el, ami ezen az egykor magaskultúrájú területen
az iskolák javarészének a bezárását vonta maga után, miután Jugoszláviában
az államon kívül még saját költségén sem tarthat fenn sem magánszemély,
sem felekezet semmiféle iskolát.
A kisebbségi szerződések intézkednek aziránt,
hogy "egyetlenegy állampolgár sem korlátozható bármely nyelv szabad használatában."
Ellenben egyik országban sem tűrik a tiszta magyar cégfelírást, (még a
tiszta magyar vidékeken sem), a cseh légionáriusok a hatóságok támogatása
mellett hajszát rendeznek azok ellen, akik magyarul beszélnek, a vad nacionalizmussal
megfertőzött román diákok Nagyváradon, Kolozsvárott és egész sereg más
erdélyi városban végig rombolták a magyarok üzleteit.
Cenzúrával, elkobzással megfélemlítették a magyar sajtót, Jugoszlávia ma sem tűr meg a területén
magyar színtársulatot, Erdélyben és a Magyarországtól elszakított Felvidéken
pedig a magyar színészeket üldözik, állandó színházaikat elkobozzák, előadásaikat
betiltják.
A kisebbségi szerződések a kisebbségi nyelveknek
könnyítéseket ígérnek a bíróságok és hatóságok előtt, kimondják, hogy a
kisebbségek vallásukat szabadon gyakorolhatják, joguk van saját költségükön
jótékonysági, vallási, vagy szociális intézményeket létesíteni, ezekben
a nyelvüket szabadon használni. Az egyik szakasz szerint "olyan városokban
és kerületekben, amelyekben a nemzeti kisebbségek jelentékeny arányban
laknak, a kormány könnyítéseket fog engedélyezni avégből, hogy gyermekeiket
saját anyanyelvükön taníthassák". Ugyanezekben a városokban és kerületekben
"a kisebbségeknek méltányos részt kell biztosítani mindazoknak az összegeknek
a felhasználásából, amelyek a közvagyon terhére állami, községi vagy más
költségvetésekben nevelési vagy jótékony célra fordíttatnak". Az elmondottak
után nem lepődik meg az olvasó, ha tudomására hozzuk, hogy a kisebbségi
szerződéseknek ezeket a rendelkezéseit is lábbal tiporja valamennyi utódállam.
Mindenekelőtt arról igyekeztek gondoskodni, hogy minél kevesebb olyan kerület
és város legyen, amelyekben a nemzeti kisebbségek jelentékeny arányszámban
élnek. Ezt a célt szolgálta a közigazgatás új területi beosztása és a népszámlálás.
A közigazgatási területeket lehetőleg úgy kerekítették ki, a városok lakosságát
a környékbeli falvak odacsatolásával úgy higították fel, hogy azokban minél
kevesebb magyar lakosságot kelljen kimutatni.
Ennél is fontosabb eszköznek látszott a kezükben
a népszámlálás. Hiszen a statisztika meghamisításával nemcsak belpolitikai
célokat lehetett elérni, hanem a külföld szemébe is port lehetett hinteni.
A megejtett népszámlálásokon tehát mind a három utódállamban mindenféle
eszközzel igyekeztek a magyarság arányszámát meggyengíteni. A legvadabb
terrorral riasztották el az embereket attól, hogy magyarnak vallják magukat.
Kitalálták az elmagyarosított tótok, rutének, románok és szerbek elméletét,
amelyre felépítették a névelemzés művészetét. Ezt különösen Jugoszláviában
és Romániában vitték tökélyre. Akinek nincsen magyar hangzású neve, azt
nem írták be magyarnak, annak a gyermeke nem látogathatta a magyar iskolákat,
még akkor sem, ha egy szót sem tudott másképpen, csak magyarul.
XVII. A magyar kisebbségek ellen elkövetett lélekgyilkosság
és a népszövetségi védelem.
Beszéljünk még az iskolaügyről, az elkobzott
magyar iskolák ezreiről, arról a mesterséges gátversenyről, amelyet a trianoni
szerződéssel elvett területen a magyar gyermekeknek végig kellett futniok,
hogy az élet küzdelmeihez szükséges kultúrát megszerezhessék. Az akadályverseny
azzal kezdődik, hogy a gyermek nem iratkozhat be abba az iskolába, amelyik
a szülőnek tetszik. Csak az "anyanyelvüknek megfelelő" iskolában írathatók
be, azt azonban, hogy a gyermeknek mi az anyanyelve, nem a szülő határozza
meg, aki erre az anyanyelvre megtanította. Petrovic román kultuszminiszter
98.405/1926. számú rendelete erre vonatkozólag azt mondja: "Hogy a gyermek
milyen anyanyelvű, arra nézve a szülők nyilatkozatai egymagukban nem vehetők
figyelembe, hanem azok szigorú átvizsgálás alá vétetnek." A magyar
anyanyelvű és magyar érzésű zsidó vallású lakosokat a belügyminiszternek
326.442/1926. sz. rendelete a következő intézkedéssel igyekezett kirekeszteni
a magyar kisebbség közösségéből:
"Minden zsidó vallású lakos csakis
zsidó nemzetiségűnek vallhatja magát, az ellenszegülők közokirathamisításért
büntető úton vonatnak felelősségre." Igen ügyesen simul ehhez a kultuszminiszter
rendeletének a következő mondata:
"Nem vehető fel kisebbségi magyar
iskolába az a gyermek, akinek a szülei a népszámláláskor, vagy más alkalommal
nem magyar nemzetiségűnek vallották magukat." Jugoszlávia hasonló erőszakos
eszközökkel igyekszik megakadályozni azt, hogy a kisebbségek saját nyelvükön
iskoláztathassák a gyermekeiket. A jugoszláv kultuszminiszter 14.449/1922.
számu rendelete szerint "kétes esetekben a gyermek nemzetiségét illetőleg
az állami hatóság bizonyítványa a döntő." És melyik a kétes eset? Természetesen
az, ha a szülő magyarnak vallja magát, az iskola ellenben szerbnek óhajtja
nézni a gyermeket.
A csehek ezen a téren is rafinált eszközökkel
dolgoznak, úgy akarnak a jövendő magyar intelligenciájától megszabadulni,
hogy egyszerűen nem hagyják a magyar gyermeket diplomát szerezni.
A prágai parlamentben elhangzott adatok szerint a csehek a kassai, nyitrai,
iglói iskolákban minden negyedik, Nagyrőce, Zsolna, Turócszentmárton, Vágújhely
és Privigye városokban minden harmadik, sőt Liptószentmiklóson és Eperjesen
minden második tanulót megbuktattak. Ez olyan egyszerű, mint a Kolumbus tojása.
Pár év múlva Csehszlovákiában nem lesz diplomás magyar ember. Viszont a
régi Csehország területén a bukott diákok száma csak tíz százalék.
Beszéljünk még a magyar anyanyelvű kisebbségi
egyházak szomorú helyzetéről, arról a sok szekatúráról, amellyel a csehek
a római katolikus egyháznak kellemetlenkednek, így akarván bosszút állni
azért, hogy a szlovákok autonómiát követelő mozgalmának római katolikus
lelkészek állanak az élén? Beszéljünk arról, hogy ugyancsak a csehek
milyen agyafúrt módon igyekeznek a színmagyar református egyház fejlődését
megakadályozni. (A csehszlovákiai magyar református egyház két esztendő
óta nem tudja zsinati törvényeinek jóváhagyását a prágai kormánynál kieszközölni.)
Beszéljünk a kisebbségi egyházak szomorú helyzetéről Jugoszláviában és
Romániában? Sokkal okosabb, ha erről nem mi beszélünk, hanem az érdektelen
semleges szemtanúkat hagyjuk nyilatkozni. Az Amerikai Unitárius Szövetség
annyit hallott a képtelen romániai állapotokról, hogy bizottságot küldött
ki a kérdés tanulmányozására. A bizottság jelentéséből a következőket idézzük:
"Erdélyi utazásunk alatt azt a benyomást nyertük, hogy az attrocitások egy mélyebben
kigondolt rendszer részletei, s hogy ennek a rendszernek a célja: a magyar
lakosság állandó terror alatt tartása. Embereket letartóztatnak és
hosszú ideig, kihallgatás nélkül, börtönben tartják őket. A botbüntetés
itt még mindig használatos. A románok tárgyalások nélkül hoznak botbüntetési
ítéleteket, egyszerűen a terror kedvéért. Száz római katolikus és protestáns
lelkészt hallgattunk ki, valamennyi súlyos politikai üldözésről panaszkodott,
kilenc közülök börtönben is ült. Az egyházak földbirtokait a románok elkobozták
s így az egyházak által fenntartott magyar iskolák megszűnnek. A református
és unitárius egyházak közel vannak a teljes pusztuláshoz. Ez a romániai
kérdés ma Európa legsúlyosabb egyházi problémája." A Presbiteriánus
Világszövetség bizottságának helyszíni jelentése ezt mondja:
"Úgy találtuk, hogy a magyar panaszok teljes egészükben jogosultak. Megállapítható,
hogy az elszakított országrészek új uralmát az erőszakos brutalitások egész
sorozata jellemzi. A békeszerződésekben lefektetett kisebbségi jogok között
egyetlen egy sincsen, amelyet tiszteletben tartottak volna."
A Presbiteriánus Világszövetség jelentése,
amely nemcsak Romániára, hanem valamennyi utódállamra vonatkozik, már túlmegy
a vallási sérelmek keretein és megállapítja, hogy a kisebbségi szerződésekben
körvonalazott politika a Magyarország testéből kiszakított területeken
teljes kudarcot vallott. Ugyanezt állapította meg a népszövetségi ligák
1930. márciusban Brüsszelben tartott ülésén
Bakker von Bosse asszony, aki beutazta Jugoszlávia és Románia kisebbséglakta területeit s felháborodva
számolt be az ott szerzett tapasztalatairól. "Jugoszlávia nem törődik
a kisebbségi szerződés aláírásával vállalt kötelezettségeivel", - jelentette
Bakker von Bosse asszony, aki Romániában hasonló megállapításokra jutott.
Ilyen előzmények után mindenki megérti azt
a följajdulást, amely a trianoni szerződés aláirásának tízesztendős évfordulója
alkalmából így hangzott el gróf Apponyi Albert ajakáról: "A nemzeti kisebbségek
védelmére alkotott szerződések holt betűk maradtak és ezáltal súlyosbodik
a terület szétdarabolása, amely nemcsak ránk, de az emberiség magasabb
érdekeire is mért csapás, mert ezzel együtt jár, hogy tőlünk elszakított
területen lévő, ősi és dicső múlttal rendelkező magyar kultúra írtóhadjáratnak
van kitéve".
Az olvasó ezekután visszaemlékezik rá, hogy
- amint mondottuk - a kisebbségi szerződések a kisebbségi jogokat a Nemzetek
Szövetségének a védelme alá helyezte és csodálkozva kérdezi: annyi nyilvánvaló
szerződéssértés, embertelen üldözés ellen miért nem kérik a Nemzetek Szövetségének
az oltalmát? Erre a kérdésre könnyű a rövid és egyszerű feleletet megadni.
A Nemzetek Szövetségéhez eddig beérkezett körülbelül tízezer kisebbségi panasz.
A Nemzetek Szövetsége pedig ebből a tömérdek panaszból alig néhányat intézett
el. A többit eltemette a Nemzetek Szövetségének az irattárába. Viszont:
az érdekelt államok odahaza fokozottabb mértékben üldözték azokat, akik
panaszukkal a Nemzetek Szövetségéhez fordultak.
Csoda-e, ha az agyonsanyargatott kisebbségek
ezekután leszoknak arról, hogy az illetékes fórum előtt panaszt tegyenek?
Hallgassuk meg, mit mond erre vonatkozólag a magyar kormány abban a beadványban,
amelyet a kisebbségi eljárás ügyében 1929. évi április hó 12-én a Nemzetek
Szövetségéhez intézett: "Annak folytán, hogy a védelem hatálytalan maradt,
a kisebbségek csalódása olyan mértéket öltött, hogy az utóbbi időben már
teljesen lemondtak arról, hogy védelmük érdekében kérvényeket intézzenek
a Nemzetek Szövetségéhez. Hallgatásuk valódi oka ez a kiábrándultság,
nem pedig az, mintha helyzetük javult volna".
Aki ebben a kérdésben a magyar kormány véleményét elfogultnak tartaná,
olvassa el azt a memorandumot, amelyet a nemzeti kisebbségek hathatósabb
védelme érdekében 1930. júliusának első napjaiban 61 angol képviselő intézett
a kormányához. Ez a memorandum nyíltan megállapítja, hogy "a Nemzetek
Szövetsége nem megfelelő védelmezője a kisebbségi jogoknak".
XVIII. S. O. S.!
Az eddig elmondottak hű képét adták annak,
hogy a trianoni békeszerződés mit jelent Európa egyik legértékesebb népe,
a magyar nemzet számára. Most még arról kell néhány szót szólanunk, hogy
Trianon mit jelent Európa számára. A történelem arra tanít, hogy a rossz
és igazságtalan béke következménye mindig új háború lett. Mindig törvényszerű
biztonsággal új megrázkódtatások következtek azokra a békékre, amelyek
meg akarták állítani a nemzetek és országok természetes fejlődését.
A trianoni béke tehát új háborúk forrása.
Ezt olyan politikai tekintélyek is megállapították már, akiknek a tárgyilagos
ítéletéhez semmi kétség nem férhet. Így például Robert Lansing,
Wilson kormányának külügyi államtitkárja "The Peace Negotiations" című
könyvében ezt írja: "a békeszerződések új háború forrásai, ez olyan
biztos, mint ahogy az éjszaka után nappal következik". Robert Birkhill
"The Seeds of War" (A háború magvai), Jean Desthieux "La paix n'est
pas encore faite" (A béke még nincs meg) címen írt könyvet erről a témáról.
Charles Tisseyre pedig "Une erreur diplomatique" című művében nyíltan hirdeti:
"ez nem béke, hanem egy új tűz fészke".
Egyre többen érzik, egyre többen belátják,
hogy a trianoni béke új háborút kényszerít rá Európára. De tévedés ne
legyen a dologban: nem mi magyarok vagyunk azok, akik ezt a háborút akarjuk,
akik ezt a háborút óhajtjuk, akik ezt a háborút előkészítjük. Magyarország
nem az újabb vérontástól, hanem a félrevezetett nagy kultúrnemzetek jobb
belátásától várja a maga igazságának az érvényesülését.
Az elszenvedett vérlázító igazságtalanságok
dacára sem mi fenyegetjük Európa békéjét. Hanem azok a szomszédos államok,
amelyek kapzsi és kegyetlen módon osztozkodtak Magyarország testén, most
pedig rossz lelkiismeretükben nem látnak más eszközt jogtalan zsákmányuk
megőrzésére, mint a fegyvert és az erőszakot. A szomszédos államok
nem elégedtek meg azzal, hogy Trianon teljesen lefegyverezte és védtelenné
tette Magyarországot, hanem zsákmányukat féltve, egymással véd- és dacszövetséget
kötöttek Magyarország ellen. Így jött létre a kisantant, amelynek egyetlen
létalapja a magyar igazságtól való félelem és a magyar nemzet ellen érzett
gyűlölet. Egy előbbi fejezetből tudjuk, hogy a trianoni szerződés csak
35.000 főnyi fegyveres erő tartását engedélyezte Magyarországnak, ugyanakkor
pedig a gyűlölködő szomszédok békében 542.000, mozgósítás esetén 4.365.000
embert tudnak a kicsiny, ellenségei gyűrűjébe zárt Magyarország ellen állítani.
Az erők ilyen aránytalansága mindig a legnagyobb veszedelme a békének. A veszedelmet
tetézi, hogy a kisantant a nyílt szerződéseket titkos katonai konvenciókkal
is kiegészítette. Az 1929. évi április és május hónapjában megújított titkos
katonai szerződésekben a kisantant-államok nemcsak arra az esetre intézkedtek,
hogy ha Magyarország közülök valamelyik ellen támadást intézne. Hanem katonai
rendszabályokat határoztak el arra az esetre is, ha a szerződő felek közül
valamelyiket más idegen hatalom támadná meg, Magyarország pedig azonnal
kinyilatkoztatná a maga semlegességét. A szerződő felek a semleges Magyarország
ellen is kötelesek azonnal mozgósítani, a magyar határt megszállni, sőt
ha szükségesnek látják, egyéb katonai ténykedéseket is csinálhatnak.
Mindenki tudja, hogy ilyen esetben már maga
a határ megszállása is a béke veszedelmét okozza. Mert a megtöltött
fegyvereknek megvan az a hajlandóságuk, hogy elsüljenek és a mozgósított
hadseregeknek, hogy előre masírozzanak. Az "egyéb katonai intézkedések"
nyilvánvalóan Magyarország egyes részeinek vagy az egész országnak a megszállását
jelentik. Ne felejtsük el, akkor is, ha Magyarország rögtön kijelentené
a semlegességét.
A lefegyverzett Magyarország nyilvánvalóan
nem sokat tehetne az ilyen megszállásig is elmerészkedő katonai intézkedések
ellen. Magyarország önálló létezése, Magyarország szuverénitásának a
csorbítatlan megőrzése azonban ma már több, rajtunk kívül álló hatalomnak
is érdeke. Ezek a hatalmak semmi esetre sem nézhetnék közönyösen, ha a
kisantant-államok, amelyeknek a példátlan fegyveres felkészültségét éppen
úgy vonzza Magyarország védekezésre képtelen helyzete, mint ahogy a légüres
tér vonzza a levegő beáramlását, erőszakosan lépjenek föl a Csonka-Magyarországnak
meghagyott terület ellen. Íme: Trianon, mint az európai béke nagy veszedelme!
Íme: Trianon, mint egy új világháború lehetősége!
Európát, az egész világ nyugalmát új, rémes
háború réme fenyegeti. Ennek a veszedelemnek a neve pedig: Trianon.
Magyarország a végveszedelembe jutott hajók segélykérő jelét intézi a világ
civilizált nemzeteihez:
S. 0. S.! Save our Souls! Mentsék meg lelkeinket!
Mentsék meg Csonka-Magyarország népét a végső kétségbeeséstől! Mentsék
meg a trianoni határon túlra szakadt magyarságot a végső pusztulástól!
Mentsék meg a világot egy újabb szörnyű háború veszedelmétől!
Tűzzék napirendre a világháború legrosszabb és legigazságtalanabb békéjének, a
trianoni szerződésnek a revízióját!
|  |