 | A békeszerződés vitája a magyar országgyűlésben Gróf Teleki Pál beszéde
A Nemzetgyűlés 1920. november 13-án, a 128. ülésén tárgyalta az 1920. június
4-én Trianonban aláírt "Magyar Békeszerződésről szóló törvényjavaslat
becikkelyezését". A megnevezés nem jelöl mást, mint azt, hogy a parlamentnek
a magyar törvények közé kellett iktatnia a trianoni döntést. Az elfogadás
nem lehetett kétséges, hiszen más lehetőség egyszerűen nem létezett. (A
"vitában" persze voltak olyanok is, akik megtagadták a jóváhagyó szavazatot,
de ennek legfeljebb csak szimbolikus jelentősége volt, a tényeken sajnos már
nem lehetett változtatni.) A külső kényszer és a belső meggyőződés
ellentétét jól dokumentálja Huszár Károlynak, a törvényjavaslat előadójának
és a miniszterelnök, gróf Teleki Pál beszédének egy részlete.
Huszár Károly előadó:
Tisztelt Nemzetgyűlés! A külügyi bizottság megbízásából kegyetlenül
szomorú kötelességet kell teljesítenem akkor, amikor a tisztelt Nemzetgyűlésnek
elfogadásra ajánlom a trianoni békeszerződésről szóló törvényjavaslatnak
a becikkelyezését. Méltóztassék megengedni, hogy ebből az alkalomból felolvassam
a következő deklarációt (olvassa):
"A Nemzetgyűlés, midőn a trianoni béke törvénybeiktatását elhatározza
és annak ratifikációjához beleegyezését adja, az isteni igazság színe előtt
s az emberiség lelkiismeretéhez fordulva kimondja, hogy ezt a békeokmányt
valótlan adatokon alapulónak, igazságtalannak s az emberiség közös érdekeibe
ütközőnek tartja, ("Úgy van! Úgy van!") hogy az nem a tények és
érdekek kétoldalú megvitatásának és ebből eredő megegyezésnek az eredménye,
hanem egyoldalú idegen akaratnak reánk való erőszakolása; hogy a Nemzetgyűlés
tehát csupán ennek az ellenállhatatlan kényszernek engedve járul annak
ratifikálásához; hogy e tényével nem róhat kötelezettséget azokra a területekre,
amelyek benne képviselve nincsenek s nem szűnik meg abban bízni, hogy a
ma uralkodó szenvedélyek lecsillapultával beálló jobb belátás utat fog
nyitni a békekötés neve alatt elkövetett égbekiáltó igazságtalanságok jóvátételéhez."
Mint előadó a javaslat mellett a törvény tartalmát illetőleg - őszintén
megmondom - nem tudok felhozni egyetlenegy argumentumot sem. Tisztán a
kényszerhelyzetnek engedve, mégis azt ajánlom a tisztelt Nemzetgyűlésnek,
hogy az ország fontos, nagy életbevágó érdekében járuljon hozzá a ratifikációhoz.
Ebben a gyászos pillanatban azonban az én lelkemből, és azt hiszem, az
egész Nemzetgyűlés lelkéből fel kell, hogy fakadjon a földkerekségen lakó
összes magyarok imája:
"Hiszek egy Istenben,
Hiszek egy hazában,
Hiszek egy isteni örök igazságban,
Hiszek Magyarország feltámadásában!"
|
(A Nemzetgyűlés tagjai felállva kiáltják: "Hiszünk!". Felkiáltások
a szélső balon: "Amen!")
Gróf Teleki Pál miniszterelnök:
Tisztelt Nemzetgyűlés! Engedjék meg, hogy ebben a pillanatban, mikor
hazánknak balsorsa és saját végzetem erre a helyre állít, őszinte legyek,
talán azért is, mert azt hiszem, hogy minden körülmény, talán maga a nemzet
becsülete is azt kívánja, hogy utoljára szóljak a Nemzetgyűléshez erről
a helyről.
Amikor összeomlottak a frontok, akkor a magyar nemzet azt a tulajdonságát
követte, amely mindenkor jellemző volt reá nézve, hogy még a szerencsétlenségben
is, még akkor is, amikor lelketlen vezetők félrevezették, még abban a pillanatban
is, a magyar nemzet becsületes volt és becsületesen tudott és akart hinni.
Ebben a becsületességben és ebben a hitében tette le, dobta el a magyar
nemzet magától a fegyvert, azt gondolva, hogy ugyanolyan bánásmódra fog
találni, mint ahogy ő bánt volna el, ha az ő becsületes kezébe lett volna
letéve a világ sorsa.
Igazságot vártunk, de ahelyett kaptunk egy békét, egy békeszerződést,
amelynek összes egyéb jellemvonásai közül csak egyet akarok ma kiemelni,
hogy szemben minden békeszerződésekkel ez a legkevésbé őszinte békeszerződés:
az őszinteségnek s a hirdetett igazságnak megcsúfolása.
Azután következett egy idő, amidőn dolgoztunk. Én ismerem ezt az egész
munkát, mert a bolgár front összeomlása napjától, abban részt vettem, részben
vezettem. Dolgoztunk, bizonyítottunk, igyekeztünk összehordani mindazokat
a bizonyítékokat, amelyek Magyarország igaza mellett szólnak...
(A kupolaterem felől a Himnusz hangjai hallatszanak. A Nemzetgyűlés tagjai
felállnak és eléneklik a Himnusz befejező részét.)
Tudtuk azt, amidőn a békedelegációval kimentünk Neuilly-be, hogy megértésre
találni nem fogunk. Soha az alatt az idő alatt, míg a békemunka előkészítésén
dolgoztam, nem gondoltam azt, hogy valóságos megértésre fogunk találni.
Mindig meg voltam győződve arról, hogy az a munka, amelyet végzünk, és
amelyet akkor vezettem, a történelem számára készül, hogy mi a történelem
ítélőszéke elé raktuk le argumentumainkat és nem azon bírák elé, akik megtagadták
ennek a foglalkozásnak minden attribútumát.
Közben láttunk itt-ott, a nem közvetlen érdekelteknél, derengeni némi
reménysugárt; láttunk megértést, amely részben abból fakadt, hogy olyanok,
akiknek alkalmuk volt mélyebben beletekinteni a párizsi békedelegációnak
a munkáiba, látták azt, hogy ottan nem a felállított elvek alapján ítélnek,
hanem Európának jövőjét aláásni igyekeznek.
Mi akkor már úgy állottunk ott, mint védtelen, teljesen védtelen test,
amely már nem várt semmit. Már igazságot sem vártunk, mert tudtuk azt,
hogy a mi békeszerződésünk, egy nagy mű kisebb és kevesebb figyelemre méltatott
részének, a megváltoztatása annak a nagy munkának a megváltoztatását is
maga után vonta volna, amely elsősorban Németország ellen irányult, s amelyet
ha meg kellett volna változtatni, ez olyan következményekkel járt volna,
amelyek a mi békénket is megváltoztatták volna.
Akkor már nem vártunk igazságot, de nemességet vártunk, olyant, aminőt
mi gyakoroltunk azokkal az antant honpolgárokkal szemben, akik a háború
alatt Magyarországon szorultak. Ehelyett azonban olyan békeszerződést kaptunk,
amelyben úgy bántak el velünk, mint azokkal a honpolgárainkkal, akik a
háború alatt kint rekedtek. Megkaptuk a békeszerződések legkegyetlenebbikét.
Nem fogok számadatok felsorolása által visszaélni a Ház türelmével és
a pillanat nagyságával. Mindenki tudja, az egész világ tudja, hogy Magyarország
az, amely ebben a háborúban a legtöbbet veszített. De, tisztelt Nemzetgyűlés,
az alatt az idő alatt, ami az aláírás és a béke ratifikációja közé esik,
különböző dolgok történtek, amelyekre rámutatni szükséges.
Azokból a felismerésekből és reménysugarakból, amelyeket künn megnyilvánulni
láttunk, konkrétabb remények keletkeztek. Bizonyos ígéretek tétettek, amelyeket
én sohasem igyekeztem túlértékelni, amelyek után azonban a sóvárgó nemzet
talán túl mohón, néha talán túlságos hittel is kapott, de amely ígéretek
még annyira sem valósultak meg mindmáig, amennyire én gondoltam azt.
Nem akarom azonban elhallgatni, hogy vannak olyan ígéretek, amelyeknek
megtartása a jövőre vonatkozik, amelyeket azért, mert az, amit eddig vártam,
be nem teljesült, nem akarok feladottaknak tekinteni, hanem azokat ismételten
is, még ebben az órában is, leszögezem ide, nem ennek a Nemzetgyűlésnek,
nem a Háznak, hanem Európa felelősségének asztalára, hogy azok teljesíttessenek,
mert ennek a nemzetnek bizalma meg kellene hogy rendüljön minden emberi
jogban és igazságban, ha azok be nem teljesednének. Ha pedig egy nemzetben
a bizalom megrendül, nem szükséges rámutatni arra, hogy mik következnek
be akkor.
(...) a békeszerződés kisebbségi jogi pontjaira célozva, le kell hogy
szögezzem azt, hogy Magyarország nem saját hibájából, mindenesetre nemcsak
saját hibájából nem hajtotta végre mindenkor azokat az intézkedéseket,
amelyeket talán a nemzetiségi kérdésben végre kellett volna hajtania.
Adminisztracionális hibák vannak itt elsősorban, amely adminisztrációnk
más tekintetben sem volt teljesen kifogástalan és sok minden nem nemzetiségi
tekintetben való célzatosságnak, hanem egyéb körülményeknek rovására írandó.
De mi mindenkor elismertük és ma is elismerjük minden embernek, minden
nemzetiségnek jogát nyelvéhez, szokásaihoz és vallásához. Ezt az elvet
mi a trianoni békének megcsonkított Magyarországán belül is, azokkal a
kevés idegenajkúakkal szemben, akik ezen belül vannak, érvényesíteni fogjuk
továbbra is. Ezt az elvben korlátlan és korlátlanul elismert jogot az állam
közösen akart és közös érdekű egysége és azon praktikussági szempontok
szabályozhatják csak, amelyek a különböző nyelvű egyéneknek egy államban
megélhetését a lehető legkönnyebbé és minden értékét legkielégíthetőbbé
teszik, az a szükség, mely a közös államnyelvben mint érintkezési formában
jelentkezik és amelyet mindenki elismer s amelyre nézve egy kiváló angol
publicistája az utóbbi időknek, Sir Thomas Bartley azt mondja: Amerika
is Macedóniává lett volna, ha ezeket az elveket nem követi.
Nézetem szerint a régi Magyarországban is rég kellett és lehetett volna
az állam egységének sérelme nélkül a nemzetiségek jogait biztosítani és
pedig az egyes vidékek jellegzetes települési és népkeveredési viszonyainak
megfelelően, az ezekből természetszerűleg folyó különböző kívánalmak és
igények tekintetbevételével községben, járásban és törvényhatóságban, részben
ezeknek egészükben adott, részben azokon belül érvényre juttathatott autonómiákkal,
részben az autonómián kívül eső intézkedésekkel, amelyek az államigazgatás
olyan ágaira vonatkoznak, amelyek központiak kell hogy legyenek, vagy amelyeknek
szálai a központba vezetnek, mint a vasút, posta stb.
Az új Magyarországon, jobban mondva, a trianoni béke Magyarországán
alig maradnak nemzetiségek, zárt testben sehol. A magyar állam itt is túl
kíván menni - hiszen régi törvényeink is ezt írják elő - a békeszerződésnek
kisebbségi jogi keretein, amelyeket mi más országokban is szűkeknek találunk,
amint azt a békedelegáció ki is fejtette. Magyarország az 1868. évi XXXII. törvénycikk
bázisán áll, ennek fenntartás nélküli végrehajtásának alapján, amellyel
a Nemzetgyűlés működése előtt keletkezett 4044. számú rendeletnek rendelkezései
is összhangba hozandók lesznek s amely törvénynek eszméjén kell felépülni
a mi törvényhozásunknak is.
De elsősorban szükséges az, hogy adminisztrációnkat javítsuk olyformán,
hogy ebben a tekintetben ne legyen többé olyan hiba, amelyet nem az adminisztrációnak,
hanem a tendenciáknak, amelyek soha nem voltak meg nálunk, tulajdonítanak.
Most méltóztassanak megengedni, hogy visszatérjek néhány szóval a békeszerződésre,
hiszen arról sokat lehetne elmondani.
Ez a békeszerződés egyike minden korok legrövidlátóbb és legvégzetesebb
alkotásainak. Kötetekre menő bizonyító anyaggal bizonyítottuk ezt és azt
hiszem, hogy a történelem ítélőszéke nem is adhat másnak igazat, mint nekünk.
Ezekben a bizonyításokban soha nem léptük túl - azoknak módját nem követve,
akik ellenünk áskálódnak - annak a keretét, amit a legszigorúbb kritika
a legtudományosabb munkástól megkívánhat. Méltóztassék megengedni, hogy
ezekre ne térjek ki részletesen. Ez nem szükséges magyar ember előtt, és
a világ előtt sem lesz szükséges, mert hiszen előtte fekszik ez a mű, amelyben
argumentumaink össze vannak gyűjtve. Méltóztassék csak azt megengedni,
hogy egyetlenegy auktoritásra hivatkozzam, és minthogy egy amerikai egyetemről
indultak ki azok a pontozatok, amelyek és amelyeknek be nem tartása még
inkább okai annak, ami Európára rá van mérve, egy amerikai egyetem egyik
kiváló professzorát idézzem.
A princetoni egyetem egyik kiváló professzora, Marshall Brown, azt mondja,
hogy egy államot a maga állami és társadalmi életével élő organizmusnak
kell tekinteni, amelyet súlyos következmények nélkül nem lehet sem szétdarabolni,
sem megcsonkítani.
Tisztelt Nemzetgyűlés! Én nem tehetek mást, mint kormányfő s mint aki
annak idején erdélyi ember létem dacára abba a szerencsétlen helyzetbe
kerültem, talán azelőtti tudományos munkásságomnál fogva, hogy kénytelen
voltam helytállni mint külügyminiszter az aláírásért, végig kell hogy ürítsem
ezt a keserű poharat és én magam, aki minden munkában, de minden hibában
is, amely talán ez alatt az idő alatt történt és minden másban, ami ezalatt
történt, első és legfőbb felelősnek tekintem magamat, kénytelen vagyok
ezt a törvényjavaslatot elfogadásra ajánlani...
De mielőtt befejezném szavaimat, még egy-két momentumra szeretnék rámutatni.
("Halljuk! Halljuk!") Arra a momentumra, hogy azokban a beszédekben,
amelyek itt előbb elhangzottak, az a megjegyzés ütötte meg a fülemet, hogy
különbség tétetett a kormányt támogatók és nem támogatók között ebben a
kérdésben, a ratifikációt támogatók és nem támogatók között. Én ezt az
ügyet sohasem tekintettem pártkérdésnek, mindenkor a nemzet egységes kérdésének
tekintettem. Mindenkinek állásfoglalását értem ezzel szemben, mindenkinek
őszinte nézetét becsülöm, az előtt zászlót hajtok, mert ebben a nehéz kérdésben
mindenki ítéljen lelkiismerete szerint. Annyira, amennyire csak tehetem,
amennyire csak lehet, igyekeztem mindenféle kormánynyomást, mindenféle
kapacitációt távoltartani ettől a kérdéstől, távoltartani a Nemzetgyűléstől.
Ebben a kérdésben azokat az argumentumokat hoztuk fel, amelyek saját lelkiismeretünket
nehezen rábírták erre a súlyos lépésre.
És éppen azért nem találom helyesnek, ha valaki úgy állítja be azt a
kérdést, mintha itt valaki "támogatná" ezt a javaslatot. Itt vannak olyanok,
akik a helyzet súlya alatt, megértve a nemzet jövő érdekeit, meghajtják
fejüket és belenyugodnak a mostani változtathatatlanba, de nincsen senki
olyan, magamat sem véve ki, aki úgy ratifikálná ezt a békét, hogy hinne
csak egyetlen pontjának igazságában is. ("Igaz! Úgy van!")
Én nem hiszem azonban, hogy reményvesztetten kellene itt állnunk és
ugyanannak a képviselőtársamnak beszédjéből nem hiszem azt sem, hogy félszázad
tartamára vissza volna vetve ez a nemzet. Ebben a nemzetben életerő van.
Ez a nemzet élni akar, ez a nemzet dolgozni akar. Ez a nemzet csak a legutóbbi
napokban is megmutatta azt, hogy önmagát fegyelmezni, rendben tartani tudja,
és megmutatja ma azt, hogy meg tud érteni olyan érveket is, amelyek - nem
a pillanat érdekeiért - a szíven keresztül az észhez szólnak, ahhoz az
észhez, amely nem a szív ellen foglal állást, hanem amely ész a hazáért
működik.
És ez az egyetlen, amiből a demarkációs vonalon túl lévő honfitársaink
erőt meríthetnek. Nem meríthetnek másból erőt az ő jövőjükre nézve, nem
meríthetnek másból meggyőződést arra nézve, hogy nem vesznek el, mint a
mi egyetértésünkből és a mi megerősödésünkből. Mert csak egyetértve, összefogva
és az összefogott erőket toronymagasságra emelve tudjuk majd őket is istápolni.
Ezzel az erővel igen is tudjuk majd őket megvédeni, tudjuk majd honfitársainkat,
a magyarságot, mindenütt tiszteletben tartani és tudjuk majd elérni, hogy
a nemzetek között a magyar tisztelt, becsült és megvédett legyen, megvédett
az egész világ által, de csak akkor, ha önmaga ehhez hozzá tud járulni.
(...)
Elnök:
Tisztelt Nemzetgyűlés! Következik a határozathozatal.
Legelőször is fel fogom tenni a kérdést, hogy vajon az Amerikai Egyesült
Államokkal, a Brit Birodalommal, Franciaországgal, Olaszországgal és Japánnal,
továbbá Belgiummal, Kínával, Kubával, Görögországgal, Nikaraguával, Panamával,
Lengyelországgal, Portugáliával, Romániával, a Szerb-Horvát-Szlovén Állammal,
Sziámmal és Csehszlovákiával 1920. évi június hó 4. napján Trianonban kötött
békeszerződés becikkelyezéséről szóló külügyminiszteri törvényjavaslatot
általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadni méltóztatnak-e,
igen vagy nem. (...)
Felteszem tehát a kérdést: méltóztatnak-e ezen
törvényjavaslatot általánosságban, a részletes tárgyalás alapjául elfogadni,
igen vagy nem? (A törvényjavaslat elfogadtatott.)
A Nemzetgyűlés 1920. november 15-én, harmadszori olvasásban is elfogadta
a trianoni békeszerződést. A törvényjavaslat - kihirdetés végett - áttétetett a
miniszterelnökhöz, majd a Nemzetgyűlés 1921. július 26-án becikkelyezte
(1921. évi XXXIII. törvénycikk). Végül, 1921.
július 31-én, a trianoni békediktátum törvényerőre emelkedett. Consummatum est.
Bevégeztetett.
|  |