 | Vitafórum Új hozzászólás írása Elkerülendő, hogy gyáva senkiháziak más nevével visszaélve provokálják a fórum résztvevőit, minden hozzászóláshoz kiírásra kerül az elküldéskor használt gép címe. Így azonnal látható, ha valakinek a nevében a provokátor lázít! Nyilas | 2012.10.20. 11:35:59 | Válasz erre | | | | Pelikan: Kérdeznék t?led valamit Pelikán. Milyen gyakran fordulsz meg Erdélyben? Mennyit beszélgetsz a mindennap erdélyi magyarjaival, akik nem a trianon.hu, vagy az erdély.ma fórumozói? Mert én, az elmúlt évekig rendszeresen jártam Erdélybe, és nem túristaként, hanem Barátként, akár magányosan, vagy baráti társaságban, vagy csoportokat vezetve, és családoknál elhelyezve ?ket, nem szállodában, hogy a mindennapi emberrel találkozzanak. Én 40 év óta, nem csak az erdélyi embert látom, de azt a változást is, amelyen az erdélyi magyar azonosságtudat, a Magyarországhoz való köt?dés átment. Jobban látom, és objektívebben tudom megitélni, mint a benne él?. Nem a futbalmeccsekre látogató drukkerek, nem a Békemenetre érkez? szimpatizánsok egy 1.5 milliós közösség meghatározói, hanem a mindennapi csíkszeredai, sepsiszentgyörgyi, marosvásárhelyi ember, aki román iskolába iratja a gyerekét, hogy jobban boldoguljon az életben, és bár otthon még magyarul beszélnek, de a gyerek köt?dése már a román baráti társasághoz köt?dik. A magyar néptánccsoportok, a hagyomány?rz?k, meg eljönnek magyarországra, és a mez?ségi, megy a Nyárádmenti táncok mellett bemutatják a román és cigány tánctudásukat is. Meg hozzák a CD-t, hogy a magyar vendéglátó fiataloknak bemutassák, mire diszkóznak otthon, és zeng a táncház a manele zenét?l. Szégyen vagy nem szégyen a valóság ez. És nem tükör a b?nös, ha csúfnak látjuk benne magunkat. 40 éve még 60%ban magyar parciumi kisvárosból származó aradi barátom már tíz évvel ezel?tt csak Miercurea Ciuc-ot, és Sfanta Gheroghet ismert. Bánáti magyar család, magyar férj, magyar feleség, otthon egymás közt románul beszélnek, Színmagyar kis kalotaszegi faluból Bukarestbe került gyerekekkel, hazalátogatva a rokonság csak románul tud beszélgetni. Kovásznai üzletben csak miután rászol a magyar túrista, az eladóra, hogy nem ért románul, nem tudna e magyarul mondani, szólal meg magyarul. Sepsiszentgyörgyön a kisvendégl?ben él? magyar zene szól. Négy öt f?s fiatal társaság beszélget a szomszéd sztalnál magyarul. Kés?bb hozzájuk csatlakozik egy román fiatal, és ett?l kezdve csak románul folyik a társalgás. Gyimesekben Ballagási vacsorán vagyunk. Lakodalomnak is beill? mulatság. Olyan magyarok, hogy a legMIÉPesebb magyar sem lehetne magyarabb, szól a nóta egész este a bocskoros románról, meg a robbanó puliszkáról. A csángó kislány, meg feleségül megy a Fels?lokon szolgáló román katonához. Aztán van ott is, aki ragaszkodik a magyarságához, aki nem beszél, nem tüntet vele, csak éli a mindennapi magyar életét. Meg olyan is van, aki hangoskodik is érte. Ezt aztán a többség elitéli, mert "miatta kap retorziókat a románság részér?l" De az össz társadalmi létet nem a hallgatag többség, még csak nem is a néhány "magyarkodónak megitélt" határozza meg, hanem bizony az "erdély.ma kommentel?i" Az erdélyi magyar szavazó, meg elmegy választani decemberben, és rányomja a pecsétjét a sarló-kalapácsból átvedlett tulipánra. Mert tudja az "erdély.ma kommentel?it?l" hogy Szász Jen? együtt koccintgatott a cotroceni-palotában Bösescuval, erdély elcsatolását ünnepelve. És nem érdekli, hogy ennek a piacon terjed? pletykának egyetlen bizonyítéka van csak, az Új Magyar Szó-ban a lejárató cikkhez mellékelt fénykép, amelyen Szász Jen? polgármester korában a kötelez? román trikolorral átkötve Udvarhelyen fogadja a látogatóba érkez? Bösescut. A mostani erdélyi magyar öntudata így fest Pelikán. Ha elkeserít? ez, ha nem(Előzmény: Pelikan, 2009.07.03. 08:42:57) |
|  |