Hírek Bocsánatkérés Eduard Kukantól Berényi József külügyminisztériumi államtitkár (MKP) bocsánatot kért Eduard Kukan külügyminisztert?l, mivel tévedésb?l magyar nyelv? üzenetet hagyott a miniszter mobiltelefonjának hangpostáján. Biztos vagyok benne, ha a külügyminiszter úr történetesen svéd, portugál vagy olasz nyelv? üzenetet kap, annak fordítása nem ütközik akadályba. Gondolom, Pozsonyban egy magyar nyelv? szöveg fordítása sem okoz különösebb gondot a külügyminisztériumban. Vagy itt valami másról van szó? Kérdés: ha az Európai Unióba bekerül mindkét ország, és mind a magyar mind a szloák hivatalos nyelv lesz, ez akkor is ilyen komoly problémát fog majd jelenteni? April 1, 2003 - source: Új szó |